Translate.vc / Espanhol → Turco / Louisiana
Louisiana tradutor Turco
917 parallel translation
Ya le hablé de mi plantación en Luisiana.
Size Louisiana'daki arazilerimden bahsetmiştim.
Y pensar que esta misma luna brilla sobre mi plantación en Luisiana.
Bende bu güzel ayın şu anda Louisiana'daki arazilerimin üzerinde de parladığını düşünüyordum.
Si tan sólo estuviéramos en mi antigua plantación en Luisiana... tendría a una docena de sirvientas atendiéndola.
Eğer Louisiana'daki arazime geri dönmüş olsaydık tam bir düzine hizmetkar seni orada bekliyor olacaktı.
Pero, ¿ y sus plantaciones en Luisiana?
Peki Louisiana'daki arazin ne olacak?
- ¿ Un Luisiana Flip, señor?
- Louisiana Flip olur mu efendim?
- ¿ Un Luisiana Flip?
- Louisiana Flip mi?
Un Luisiana Flip.
Bir Louisiana Flip mesela?
Luisiana Flip, por favor.
Bir Louisiana Flip lütfen.
Un Luisiana Flip.
Louisiana Flip için.
- ¿ Y el Luisiana Flip?
- Louisiana Flip nerede?
Los de Louisiana somos muy impulsivos
Biz Luizianalılar çok düşüncesizizdir.
¿ Y matar Buck, la mejor pistola de Louisiana?
Louisiana'daki en iyi düellocu mu? Hadi ama.
Doctor Molène, médico a bordo de la Louisiane.
Dr. Molène, Louisiana Gemisi doktoru.
No me buscarán en la Louisiane y tengo los papeles en regla.
Louisiana'da beni fazla sorgulamayacaklar. Belgelerimin hepsi var.
Me gustaría hincar mis dientes en unas buenas ostras de Luisiana.
Takırdayan dişlerimi eski birkaç Louisiana istiridyelerine batırmak isterdim.
- Tenía un amigo así en Luisiana.
Buna benzer bir arkadaşım vardı Louisiana'da.
Luisiana.
Louisiana'ya.
- Exposición de la Compra de Louisiana.
- Louisiana Alışveriş Merkezi'ne.
- Si, sefior. Fue en Luisiana.
- O zamanlar Louisiana'daydık.
- James Bowie, Luisiana.
- James Bowie, Louisiana.
No puede negarse a reconocer al Banco de Luisiana.
- Louisiana bankasını reddetmeye hakkınız yok!
Me niego a reconocer a todo el estado de Luisiana.
- İstersem bütün Louisiana'yı bile reddederim!
Me gustaria hacer efectivo un cheque del Banco de Luisiana.
- Louisiana bankasından bir çekim var da.
En el vapor Pelícano de la Compañía de Vapores de Luisiana... con rumbo a Bahamas, zarpando al mediodía, dos engrasadores.
Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek.
Pierre Duchesne, de la Louisiana francesa.
fransız louisianadan Pierre duchesne.
Unos de los viejos que Art solía hacer "Dinah" y "Twelfth Street Rag" y "Louisiana Blues". No los comprarán.
Art'ın yaptıkları türden, eski parçalar "Dinah", "Twelfth Street Rag" ve "Louisiana Blues" gibi.
Tenemos en Louisiana lo que se llama el Código Napoleónico.
Burada, Louisiana'da "Napolyon Yasası" şöyle çalışır :
En el Estado de Louisiana tenemos lo que se llama el Código Napoleónico.
Louisiana eyaletinde, bizim bir "Napolyon Yasamız" vardır.
Nada podría ser más grandioso Que estar en Louisiana
# Hiç bir şey olamaz daha harika Louisiana'da olmaktan #
Montemos sobre el heno de Luisiana
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Venga, estamos preparados Algo comienza sobre el heno de Luisiana
# Haydi, hepimiz hazırız, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Algo comienza sobre el heno de Luisiana
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
No es broma, somos felices Montemos sobre el heno de Luisiana
# Hepimiz mutluyuz, haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Vamos al heno de Luisiana
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
El baile del heno de Luisiana
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Comienza algo sobre el heno de Luisiana No se pasa lista, no se pasa
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine, yoklamaya gerek yok.
A montar sobre el heno Luisiana
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Sobre el heno de Luisiana
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
"EN EL HENO DE LUISIANA"
"LOUISIANA GEZİNTİSİ"
Montemos sobre el heno del Luisiana
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
En Louisiana ahorcamos a los cuatreros.
Louisiana'da at hırsızlarını asarız.
De Louisiana, ¿ eh?
Lousiana'lısın ha?
El congreso ha aprobado la compra del Presidente Jefferson del territorio de Louisiana.
Kongre Başkan Jefferson'a...
El Presidente ha adquirido... 500,000 millas cuadradas del nuevo territorio... más del doble del tamaño de los EE.UU.
Louisiana Bölgesini satın alma iznini veren yasayı onayladı.Böylece başkan 500,000 mil karelik yeni bir bölgeyi ülkeye kazandırdı Birleşik devletler yüzölçümü 2 katından daha fazla bir alana yayılmış oldu.
Enhorabuena por la compra de Louisiana.
Lousiana'yı aldığınız için kutlarım.
En alguna parte allá arriba está el final de Louisiana.
Yukarılarda bir yerde Louisiana Bölgesi bitiyor.
Saben que hemos ido más allá del territorio de Louisiana... y no quieren ir más lejos.
Biz Lousiana Topraklarına kadar geldik ve onlar daha da uzağa gitmek istemiyorlar.
Vinisteis como voluntarios para explorar el territorio de Louisiana... y habéis cumplido vuestra misión.
Louisiana Bölgesini araştırmak için gönüllüydünüz... ve görevinizi başarıyla tamamladınız.
Los pasamos cerca de Louisiana iban con el rabo entre las piernas
Onları Louisiana'dan kovduk. Kuyruklarını sıkıştırıp kaçtılar.
El quinto de Rifles de Louisiana o lo que queda de él.
5. Louisiana Tüfeklerinden, ya da onlardan geriye kalanlardanız.
- James Bowie, de Luisiana.
- James Bowie. Louisiana'dan.