English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Lue

Lue tradutor Turco

54 parallel translation
El Príncipe del Loto Azul vigilaba, y el Príncipe del Loto Rojo dormía.
Prens Red Lotus uyurken Prens Lue Lotus gardını aldı.
- ¿ Linda Lue Linden?
- Linda Lue Linden?
Hola, me llamo Linda Lue Linden.
Merhaba. Adım Linda Lue Linden.
- Hola, Linda Lue, ¿ es tu cara la que veo?
- Linda Lue, senin yüzün mü o?
- Soy Linda Lue.
- Adım Linda Lue.
¿ Me estás escuchando Linda?
Linda Lue, beni dinliyor musun?
¿ Linda Lue?
Linda Lue?
Miss Linda Lue, si tuviera que cambiar una cosa de los Estados Unidos... ¿ cuál sería?
Bayan Linda Lue, Birleşik Devletler'de tek bir şeyi değiştirecek olsaydınız neyi seçerdiniz?
Eso debe ser porque eres tonta.
Sulu gözün tekisin, Lue.
Ya sabes que Linda Lue está obsesionada... en participar en el concurso de Srta. Nashville.
Nashville güzellik yarışmasına katılmak gibi bir fikre kapılmış. Aslında iyi bir derece alacağına eminim.
¿ Oyes eso, Lue?
Sen inanıyor musun, Lue?
- Vamos, Lue.
- Hadi ama Lue.
Vamos, Lue, será divertido.
Hadi, Lue. Çok eğleniriz.
Y tuve que decirme a mí misma, " Linda Lue Linden, esto no es un trabajo.
Kendi kendime dedim ki " Linda Lue, bu bir iş değil.
Muy bien, Lue.
Aferin sana.
¿ Han cambiado de opinión? Parece que me están imitando
İkiniz de Linda Lue gibi fikrinizi değiştirmişsiniz anlaşılan.
Hey, Linda Lue, ¿ es tu cara la que veo?
Linda Lue, senin yüzün mü o?
Eso no es cristiano, Linda Lue.
Bu yaptığın Hıristiyanlığa sığmaz, Linda Lue.
Bob Fleming, del Consejo Internacional, asociación de hockey de USA,
Lue Nanny'yi daha önceden tanıyorsun sanırım.
No hay manera Lue, estás pensando es en el almirante Rickover.
İmkansız Lou. Senin dediğin Amiral Hyman Rickover'dı.
Hablamos lue... Ok, no quiero decir adiós.
Güle güle dememe izin vermedin.
Mira, lue... luego hablamos.
Sonra görüşürüz.
Dios mío. ¿ Lue?
Aman Tanrım. Lue?
¡ Lue, despiértate!
Lue, uyan!
¡ Despiértate, Lue!
Uyan, Lue!
¡ Lue!
Lue!
- Estoy salvando a Lue.
Lue'yu kurtarıyorum. Arreste giriyor.
Tienen que hacerlo, Lue.
Yapmaları gerekiyor, Lue.
Lue, estás a salvo.
Lue, güvendesin.
No, Lue, no fue de verdad.
Hayır, Lue. Bu gerçek değildi.
Mi suegro. Cree que la ceremonia de invocación no funcionó porque Lue no estaba ahí.
Kayınpederim çağırma ayininin Lue orada olmadığı için işe yaramadığını düşünüyor.
Sigue respirando con mucha dificultad. ¿ Lue?
Hala zor nefes alıyor.
¿ Cómo te sientes?
Lue? Nasıl hissediyorsun?
Lue, ¿ puedes escucharme?
Lue, beni duyuyor musun?
Lue, necesito que aprietes mi mano. No responde.
Lue, senden elimi sıkmanı istiyorum.
Sra. Cheng, el medicamento que le suministré fue un tratamiento muy aventurado para el corazón de Lue pero eso es lo que lo está ayudando.
Mrs. Cheng, uyguladığım ilaç Lue'nın kalbi için düşük ihtimalle de olsa işe yarayabilecek bir ilaçtı durumunu düzelten bu ilaç oldu.
Es la recreación perfecta del Nissan de Han Lue en The Fast And The Furious :
Han Lue'nun Nissan'ının kusursuz yeniden yapımı... Hızlı ve Öfkeli :
Lou Dorchen, el legendario vocalista del supergrupo de heavy metal Motley Lue, que irrumpió de la nada en el panorama internacional y se convirtió en la encarnación de un dios del rock.
Süper metal grubu Motley Lue'nun efsanevi vokalisti Lou Dorchen, bir anda dünya sahnesine fırlayıp rock ilahı kavramının karşılığı haline geldi.
oh, oh, yo? quieres decir q ademas del echo lue le dije ayer a Zoe que la queria y ella basicamente me dijo q me largase
Dün Zoe'ye "seni seviyorum" dedikten sonra bana "defol git" demesinin dışında mı?
Desapareces, luego misteriosamente te haces daño en la mano, y lue...
Ortadan kayboluyorsun, sonra gizemli bir şekilde elini burkuyorsun ve...
Asistirá gente muy importante a verlo.
Büyük insanlar da gelecek. Ezra Lue,
Ezra Leu está aquí.
Ezra Lue burada. - Kim o?
¿ Quién es?
- Ezra Lue!
- Lue, despierta.
- Lue, uyansana. - Uyanığım.
¿ Lue?
Lue?
Vamos, Linda Lue, puedes hacerlo.
Hadi, Linda Lue.
- No estás enojada conmigo, ¿ verdad?
Çok teşekkür ederim, Linda Lue. - Hâlâ kızgın değilsin ya bana.
¡ Eþþoðlueþþek!
Eşekoğlueşek!
- Lue, cálmate.
Lue, sakin ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]