English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Maddie

Maddie tradutor Turco

1,204 parallel translation
- Voy a saludar a la madre de Maddie.
Maddie'nin annesine merhaba diyeceğim. Bak ne diyeceğim?
Vamos. - Te puede llevar Maddie, ¿ verdad?
Maddie'den kurtulamazsın, değil mi?
¿ No es tu amiga Maddie, la puta cara?
Şu, pahalı orospu arkadaşın Maddie değil mi?
Mejor que me dejes agarrar la silla de Maddie, Joanie.
En iyisi Maddie'nin sandalyesini tutayım Joanie.
¿ Apostabas para ambos lados, Maddie?
İşleri planlıyor muydun Maddie?
¿ Vamos a tomar aire mientras Maddie se entera de la feliz noticia?
Biz şimdi... Sen Maddie'ye iyi haberi verirken... ben dışarıya çıkacağım.
Joanie y Maddie.
Joanie ve Maddie'ye!
Allí está el papel que enviaste, Maddie.
Bu senin gönderdiğin duvar kâğıdı Maddie.
Me preguntaba si quizá tus nuevas jefas, Maddie y Joanie me están enviando más que la parte que me corresponde dándome la falsa impresión de cómo se venden sus vaginas.
Acaba yeni patroniçelerin Maddie ve Joanie... bende yanlış bir izlenim uyandırmak için... amcık satışlarından payıma düşenden daha fazlasını yolluyor olmasınlar?
Pregunto por mi amiga Maddie por Doris, a quien mandaste a trabajar con nosotros y la puta de afuera... tan bonita como una muñeca que, por lo que sé, cuando dejé a Wolcott allí anoche para venir a buscarte, seguían vivas.
Arkadaşım Maddie'yi... bir de bizimle çalışsın diye gönderdiğin Doris'i... ve bebek yüzlü, sevimli yabancı fahişeyi soruyorum. Dün gece sana gelmek için... Wolcott'ı orada bıraktığımda üçü de yaşıyordu.
Pregunto por Maddie y Doris y la chica de afuera no para crear un problema pero si Wolcott las mató, y hubiera restos, para enterrarlos.
Maddie'yi, Doris'i ve yabancı kızı sorun çıkarmak için aramıyorum. Wolcott onları öldürdüyse, gömüldüklerini görmek istiyorum.
Nunca conocí a una chica que no temiera a los hombres antes de Maddie.
Maddie'yle tanışana dek, erkeklerden korkmayan kız görmedim.
El problema de tu amiga Maddie, jovencita es que no quería envejecer.
Arkadaşın Maddie'nin derdini biliyor musun? Yaşlanmak istemedi.
Somos socias, ¿ no, Maddie?
Biz ortağız, değil mi Maddie?
Levanta la vista de la maldita revista, Maddie.
Kafanı gazetenden kaldır Maddie.
Me rompió el corazón ver a Maddie junto a la tumba de Dusty sujetando esa flor
Maddie'nin, Dusty'nin mezarı başında, elinde çiçeklerle öyle dikildiğini görmek kalbimi parçaladı.
Hola, Maddie.
Merhaba, Maddy!
Maddie, no queremos perderte.
Maddy! Seni kaybetmek istemiyoruz.
Maddie, no es un buen...
Merhaba, Maddy, bak, şu anda gerçekten de hiç iyi bir zaman değil.
Otis, se llevaron a Maddie.
Otis. Maddy'yi götürmüşler.
George and Maddie Jackson.
George ve Mattie Jackson.
Anímate, Maddie.
Neşelen, Maddie.
¿ Maddie, qué estás haciendo?
Maddie, neler oluyor?
Maddie, ya conoces la reglas.
Maddie, kuralları biliyorsun.
Maddie, dámelo.
Maddie, ver şunları bana!
¡ Maddie!
Maddie,
Maddie no ha dicho una palabra desde que llegó aquí.
Maddie buraya geldiğinden beri tek kelime konuşmadı.
Hola Maddie. ¿ Qué estás dibujando?
Hey, Maddie, ne çiziyorsun bakalım?
Sabes, Maddie tú y yo tenemos mucho más en común de lo que piensas.
Biliyor musun, Maddie... ikimizin düşündüğünden çok daha fazla ortak noktası var.
Tú también puedes serlo, Maddie.
Sende şanslı olabilirsin, Maddie.
Te traje unos crayones y un libro para colorear. Maddie, échales un vistazo.
Maddie sana bir kaç renkli kalem ve boyama kitabı getirdim, bir bak istersen.
Maddie.
Maddie
Mira Maddie, yo te comprendo.
Maddie dinle, seni anlıyorum.
Maddie, tú tienes el poder de romper vidrios y la forma en que ella murió- -
Maddie, camları kırabilme gücün var. - ve onun ölüm şekli...
Estuve espiando los documentos de Servicios Infantiles sobre Maddie Van Horn y siento decirte que hay más de una referencia sobre vidrios rotos.
Hım, Maddie Van Horn'un çocuk servisindeki kayıtlarına bir göz attım. ve bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama cam kırma olayından daha da fazlası var.
No creo que Maddie sea propensa a los accidentes, pero sí a los desastres.
Sanırım Maddie sadece sakar değil bir felaket makinesi.
Pero creo que cuando se trata de Maddie, es necesario juzgar un poco más.
Ama iş Maddie'ye gelince olaya mahkeme karışıyor.
Entonces, crees que Maddie es responsable por la muerte de su propia madre.
Sence kendi annesinin ölümünden Maddie mi sorumlu?
Maddie, puedes jugar con el perro cuando vuelva Clark.
Maddie, Clark geldiğinde o pire torbasıyla oynayabilirsin.
Maddie ¿ por qué no entras al auto?
Maddie, neden arabaya binmiyorsun?
Maddie, voy a llevarte de vuelta al refugio donde te pueden cuidar como corresponde.
Maddie, iyi bir şekilde bakılabileceğin bir bakım evine seni geri götürüyorum.
¡ Maddie, sal del auto!
Maddie, araban çık!
Cada policía del estado está buscando a Maddie.
Eyaletteki bütün polisler Maddie'yi arıyor.
No puedo entender, ¿ quién querría secuestrar a Maddie?
Anlamıyorum. Maddie'yi kim kaçırmak ister ki?
Su nombre es Tyler McKnight, y creo que puede ser el padre perdido de Maddie Van Horn.
Adamımızın adı Tyler McKnight, ve sanırım Maddie Van Horn'un uzun zamandır kayıp olan babası olabilir.
Fue novio de la madre de Maddie en el colegio una año antes de que ella naciera.
Maddie doğmadan bir sene önce annesinin üniversitede sevgilisiymiş.
Entonces realmente es el padre de Maddie.
Öyleyse Maddie'nin gerçek babası.
Lo que significa que los poderes del meteorito de Maddie Von Horn son de segunda generación.
O zaman Maddie Van Horn'un meteor güçleri babadan geliyor.
Entonces, Maddie nunca conoció a su padre porque estaba preso.
Babası alıkonulduğundan, Maddie hayatı boyunca onu hiç tanımadı.
¿ Mari?
Maddie?
¿ Y Maddie ahora está muerta?
Maddie öldü mü yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]