Translate.vc / Espanhol → Turco / Magic
Magic tradutor Turco
664 parallel translation
Es el clásico Black Magic.
Bildiğimiz her zamanki parça,'Black Magic'.
Puff Magic Dragon desea hablarle.
Magic Dragon'u boynuzda tüttür.
Eres jodidamente mágico.
Sihir gibisin Mike Fucking Magic Mike!
- FADER, TULIP, MAGIC, FINS, TROC.
- FADER, TULIP, MAGIC, FINS...
Los permisos de seguridad de Magic Mountain.
Standard ve Güvenlik'in Sihirli Dağ Treni'ne verdiği ruhsat.
- Tengo que ir a Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" a gitmem gerek.
- A Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" mı?
A Magic Mountain.
"Sihirli Dağ" a.
Señor alcalde, bienvenido a Magic Mountain.
Başkanım, Sihirli Dağ'a hoş geldiniz.
Feliz 4 de julio y disfruten de su estancia en Magic Mountain.
4 Temmuz bayramınızı kutlar, Sihirli Dağ'da iyi vakit geçirmenizi dilerim.
Gracias, yo soy Murph, y ellos son los Magic Tones.
Tesekkür ederim, Ben Murph, ve bunlarda Magic Tones.
Volveremos con los Magic Tones en el Armada Room's... dos horas de swing disco después de este pequeño receso.
Donanma'nin 2 saatlik disko swing partisine kisa bir aradan... sonra Magic Tones ile devam edecegiz.
¿ Murph y los Magic Tones?
Murph ve Magic Tones?
Murph, de Murph y los Magic Tones.
magic Tones'taki Murph.
Este es dedicado al tardío, gran Magic Sam.
Bu sarki ünlü Magic Sam'a adanmistir.
Magic Legs pasa a Stone Faced Killer, retrasa a Magic Legs.
Cesurlar tekrardan karşı atağa geçtiler.
Crazy Legs pasa a Magic Legs.
Tekrar Cesurlar.
En la primera mitad, pensé que iban a perder. Magic.
İlk yarıda yenileceklerini sandım.
Sí, Magic Johnson es el mejor base que he visto nunca.
Evet, Magic Johnson gördüğüm en iyi gard.
En la posición dos, That's Magic con 30 kg.
İkinci kapıda,'Sihir Bu', 66.
Soy propietaria de Magic Night, la empresa de perfumes.
Ben Sihirli Gece Parfüm şirketinin sahibiyim.
- La chica Magic Night.
- Sihirli Gece Kızı.
Magic Night.
Bu sihirli bir gece.
Me entrego a la magia que encontré y que me libera.
Giving in to the magic I've found And it's breaking me free
Haymagia cuando me tocas.
There's magic in your touch
¡ Pero la pierde! ¡ Se la roba Magic Johnson!
Magic Johnson topu çalıyor.!
Si le dan problemas a la Sra. Abbott, no hay Magic Kingdom, ¿ entendido?
Bayan Abbott'a sorun çıkarırsanız, size sihirli krallık yok, anlaşıldı mı?
Magic se prepara, lanza.
Magic zıplar, atış yapar.
Puff, el dragón mágico.
- Puff The Magic Dragon.
Y Magic encesta.
Ve mükemmel bir atış daha.
Termino con los violines mágicos.
Bir süreliğine Magic Violins'i toplayacağız.
Se la pasa a Worthy, éste a AC, luego a Magic, y de vuelta a Worthy.
Worthy'e pasını verdi, ondan AC'ye, sonra Magic'e,..... sonra tekrar Worthy'ye.
Rodea a Magic Johnson.
Mills şaşırtıp Magic Johnson'ı geçti.
¿ Quién es tu jugador de baloncesto favorito?
Pino, en sevdiğin basketçi kim? Magic Johnson.
Magic Johnson. - ¿ Y en el cine?
En sevdiğin sinema yıldızı kim?
Magic, Eddie y Prince no son negros.
Magic, Eddie, Prince onlar zenci değiller.
Kareem tiene a Magic pasándole la bola.
Şey, Kerim'in büyüleri var.
- Disculpa, Magic.
- Affedersin, Magic,
Magic dribla arriba en la llave.
Magic, topla ilerliyor,
Vuelve a Magic y se la pasa a Walsh.
Tekrar Magic, topu Walsh'a atıyor.
- Magic fue Magic. Pero Bird estuvo imparable y McHale dominó el tablero.
Magic sihirliydi, Bird durdurulamazdı, ve McHale skoru sahiplendi.
Si no les gusta, el martes tendremos a los Lakers.
Mavericks'i sevmiyorsan gelecek salı Lakers var. Magic'i seversin herhalde, değil mi?
" "Puff the Magic Dragon" " me sale de puta madre, pero solo en bolas.
Aslında biraz da "Puff the Magic Dragon" u *, söyleyebiliyorum, fakat çıplakken.
Y Magic City, donde había subido a las montañas rusas.
Ve eğlence trenine bindiğim lunaparkların cazibesi.
LINTERNA MÁGICA
MAGIC LANTERN
Hay magia después de un fiasco
# # There's magic in the wake of a fiasco # # Correct
Nunca adivinaré qué magia te hizo mío
# # I never will divine what magic made you mine
- ¿ Hoy hay magia?
- Magic günü?
"Magic Time".
Sihir zamanı.
oh, buen Dios.
Magic _ Of _ 23 pinkfloyd Aman Tanrım.
- ¿ Y Magic?
Peki, Magic nasıldı?