English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Magneto

Magneto tradutor Turco

241 parallel translation
Hay que traer una pieza nueva para el magneto... habrá que ir a un taller.
Yeni bir distribütöre ihtiyacın var. Gidip bir tane alman gerekecek.
Querría una pieza para el magneto.
Distribütöre ihtiyacım var.
El cable del magneto está suelto.
Ateşleyicinin kabloları çıkmış.
Cabezal del magneto.
Ses kafası.
Bien, no estamos preocupados por el magneto, jefe.
Artık, magnetoyu düşünmeniz gerekmiyor, şef.
Muy bien. ¿ La magneto?
Tamam magneto takımı?
Aparta que llenas de polvo el magneto.
Geri çekil, manyetosunu tozlandırıyorsun.
- Luego se regula el magneto.
- Sonra da manyetoyu.
- El magneto.
- Manyeto.
Entonces subes y vuelves a regular el magneto y el estárter.
Şimdi... İçine oturursun manyetoyu ve kısıcıyı tekrar ayarlarsın.
Magneto fijado.
Mıknatıs kenetlendi.
- Propulsión magneto-hidrodinámica.
- Manyeto-hidrodinamik iticiler.
Una impulsión magneto-hidrodinámica llamada oruga, que permite al submarino navegar virtualmente en silencio.
Bir manyeto-hidrodinamik güç, ya da caterpillar denizaltının kesin bir sessizlikte seyretmesini sağlıyor.
- Supongo que eres Magneto.
- Magneto, sanırım.
Debido a su poder magnético, comenzó a llamarse Magneto.
Manyetizma gücü olduğu için, kendine Magneto demeye başladı.
Está buscando al tal Magneto.
Şu Magneto'yu arıyorsun.
¿ Quién es Magneto, Profesor?
Kim bu Magneto, Profesör?
- Magneto es muy peligroso.
Daha değil. - Magneto çok tehlikeli.
"¡ Qué nuevo mundo valiente que tiene gente así!" ¡ Magneto!
"Böylesi insanları olan, bu cesur yeni dünya!"
Me alegra que decidieran unírseme para liberar a la especie mutante.
Magneto! Mutantların özgürleştirilmesinde bana katılmaya karar vermenize sevindim.
Luces bien para estar moribundo, Magneto.
Ölmekte olan biri için gayet sağlıklı görünüyorsun Magneto.
No es como Magneto ni como los conspiradores que crearon los centinelas.
Muir Adası'na dönmeni istiyorum.
Con razón Magneto cree que no hay esperanza de paz.
Magneto bu yüzden barış için umut olmadığını düşünüyor.
Magneto creía que nos uniríamos a él, Profesor.
Magneto ona katıldığımızı düşündü, Profesör.
Magneto.
Magneto.
Si Magneto ataca cerca de...
Magneto bir yere saldırdığı taktirde...
Lamento decepcionarte, Magneto.
Hayal kırıklığına uğrama üzüldüm, Magneto.
¡ Suficiente, Magneto!
Yeter, Magneto!
Tú me trajiste aquí, Magneto.
Beni buraya sen getirdin, Magneto.
No, Magneto, lo detendrás tú.
Hayır, Magneto, sen duracaksın.
Magneto me ordenó encontrar este lugar y tomar control.
Magneto burayı bulup ele geçirmemi istedi.
Conque ahora haces el trabajo sucio de Magneto, ¿ eh?
Demek artık Magneto'nun pis işlerini yapıyorsun?
¡ Magneto lo envió!
Onu Magneto göndermiş.
No podemos perder otra vez, o Magneto y los que son como él prevalecerán.
Tekrar yenilmeyi veya Magneto ve onun gibilerin galip gelmesini kaldıramayız.
No busco una vida fácil, Magneto, sólo una justa.
Kolay bir hayatın peşinde değilim Magneto, adil olması yeterli.
Es cierto, pero sabemos que lo secuestró Magneto.
Dogru fakat Magneto'nun onu kaçirdigini biliyoruz.
Después podemos encargarnos de Magneto.
Magneto ile sonra ilgileniriz.
¡ Es Magneto!
Bu Magneto!
Tenemos un castigo para mutantes rebeldes como Magneto.
Magneto gibi asi Mutantlara karsi bir cevabimiz var.
Apenas Magneto recupere su fuerza, lo interrogaremos acerca de Kelly.
Magneto kendine gelir gelmez ona Kelly'yi soracagiz.
Magneto me salvó, ¿ dónde está?
Magneto beni kurtardi, nereye gitti?
¡ Habla Magneto, y la Tierra Salvaje tiembla!
Magneto konustugunda, Savage Land titrer!
Magneto, ¡ debemos ayudarla!
Magneto, kadına yardım etmeliyiz!
- ¡ Cuidado, Magneto!
- Dikkat et Magneto!
Mientras los Mutados luchan contra Magneto, tal vez podamos aprovechar esa lucha para vencerlos.
Mutantlar Magneto'ya karsi savasirken,... belki bu savasi lehimize kullanabiliriz.
¿ Quién es usted? ¿ Por qué trajo al maldito Magneto de regreso?
Kimsin sen ve neden seytan Magneto'yu tekrar topraklarimiza getirdin?
Si él no hubiera creado a esos detestables Mutados, ¡ nuestro pueblo no estaría esclavizado y mi mujer estaría libre!
Magneto o lanetli mutantlari yaratmasaydi,... halkimiz köle olmayacak ve karim mahkûm edilmeyecekti!
¿ Tengo un magneto o algo así por ahí?
Bende mıknatıs falan mı var?
- ¡ Magneto!
Magneto!
¡ Magneto!
Magneto!
- ¿ Magneto?
- Magneto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]