English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Mamita

Mamita tradutor Turco

580 parallel translation
Mamita, estoy segura que Dudley nunca va a regresar.
Anne, Dudley'in bir daha asla dönmeyeceğine eminim.
Hola, Mamita.
Merhaba anneceğim.
- Mamita.
- Mamita.
¿ Cómo te sientes, Mamita?
- Bugün nasılsın, sevgili Mamita?
¿ Todavía no tienes un teléfono, Mamita?
Telefon almadın mı, Mamita?
No quiero estorbar, Mamita.
Rahatsız etmeyeyim, Mamita.
Déjala, déjala.
Bırak yapsın, Mamita.
Sí, Mamita, en un gran aprieto.
Evet Mamita. Çok zor.
Está bien, Mamita. Está bien.
Önemli değil, Mamita.
Si pierdo, te llevo a ti y a Mamita a Trouville.
Kaybedersem, seni ve Mamita'yı Trouville'e götüreceğim.
Te cuento lo de esa casa azul, Mamita.
Sana o mavi villayı anlatayım, Mamita.
Sí, por favor, Mamita.
Lütfen. Lütfen, Mamita.
Mamita, ¿ qué pasa?
Mamita, bu ne demek oluyor?
Mamita, esto es absurdo.
Mamita, bu çok gülünç.
Mamita, ¿ estás sola?
Mamita, yalnız mısın?
- Sí, Mamita.
- Evet, Mamita.
Está bien. ¡ A casa con mamita y que los reciban como héroes!
Evinde bekleyen annesine kahramanca çarpışıp öldü demeyeceksiniz, değil mi?
¿ Y tu mamita... dónde está?
Annen nerede?
- ¿ Quizás quieres ver a tu mamita?
- Anneni de ister misin?
Pero no crea Cualquiera de sus historias, Mi Mamita.
Ama onun hikayelerine inanma anne.
Oh... Hizo que el hombre pícaro herido ¿ Los enamorados pequeños de mi mamita?
O kötü adam, annenin minik yavrularını incitti mi?
Oh, pues bien, Usted viene adelante con Mi Mamita.
Anneyle gelin. Anne sizinle ilgilenecek.
¡ Oh, mamita, me duele!
Aman Tanrım nasıl da acıyor.
- Mamita.
- Hayır, hayır!
- Pues te vas a burlar de tu mamita, querido.
- Her ikisi de canım.
- Un poquito de las dos cosas, querida. - Pues te vas a burlar de tu mamita, querido. - ¡ Te vas al carajo!
Sen ciddi misin yoksa benimle dalga mı geçiyorsun?
Al ascensor, mamita, con los demás.
Asansöre girin.
¡ Mamita!
Anne! Ölüyorum!
Oh, debo llamar a mi mamita.
Oo, Annemi aramayı unuttum.
¿ Está su mamita en casa?
Annen evde mi?
Mamita sabe que usted llegó.
Annemden geldiğinizi duydum.
¡ Mamita, mamita, ahí viene VIadimir NikoIáievich!
Anne, anne! Vladimir Nikolayevich ata biniyor!
- No sé, mamita.
- Bilmiyorum, anne!
¿ Qué me dices, "mamita"?
Peki, buna ne diyeceksin, sevgilim?
Mamita, ven que te presentaré a...
Anne, gel, seni...
Mamita.
Anne.
Nada, no lo cuidó la mamita.
Öyle işte. Annem onu kurtaramadı.
¡ Oh, mamita!
Anneciğim!
Soy su hermano. Así que, llámenme Fedot o Fedito, como me decía mi mamita.
Bana Fedot ya da eskiden annemin çağırdığı gibi Fedya deyiverin.
¿ No quieres compañía, mamita?
Mama, eşlik etmemi istemez misin?
Tú quédate aquí en brazos de tu mamita que te hace mimitos.
Sakın korkma olur mu? Annen yanında.
Pobre mamita.
Zavallı anneciğim.
- ¿ Nenes, os asusta mamita?
- Bebekler, ananızdan mı korktunuz?
¡ Mamita!
Vay be!
Mirad que os trae mamita...
Bakın ananız size ne getirdi.
Tengo que contarle eso a mamita.
Bunu Freddie'ye anlatmalıyım.
Mamita.
Momsie.
Ya pasó lo peor, mamita.
Olan oldu. En kötüsü geçti Momsie.
- Porque, mamita...
- Momsie...
La cautela de la toma de mi mamita de usted.
Haydi, Ruggles.
La cautela de la toma de mi mamita de usted.
- Onlardan kötü görünüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]