Translate.vc / Espanhol → Turco / Mamo
Mamo tradutor Turco
156 parallel translation
- Yo no mamo nada.
- Ben vampir değilim dostum.
Déjame advertirte : No beso, no mamo y no dejo que me cojan.
Öpmem, sakso çekmem ve kendimi düzdürmem.
Con la mamo derecha, con la derecha.
Evet! Sağ elle.
¿ Te mamo tanto que estás perdiendo las pelotas?
Taşaklarını kaybedeceğin kadar mı sikini emdim?
Sí mamo, cabrón.
Gerçekten mi?
- Doctor Lelo aquí presente dijo que la cama del hermano Anand podría ser mejor utilizada por otro paciente.
- Doktor Mamo dedi ki.. .. Ananad kardeşim 12 yıldır bir yatağı işgal ediyor.
No es para que duerma usted, lelo.
- Bu yatağa ihtiyacımız yok! Zaten sizin için getirmedik ki Mamo!
Y toda la sangre de tu cabeza baja corriendo a tu verga y yo te mamo.
Ve kafandaki bütün kan sikine hücum ediyor, sonra ben seni boşaltıyorum.
Y si se la mamo, me pone en una película.
Saksafonunu da çalarsam bir rol kapacağım.
Bien, eso explica por que toman el veneno justo de mi mamo.
O zaman bu neden benim elimi zehirlediğini açıklıyor.
Estoy un poco preocupado... estoy bien... qué es...
Mamo-abla, Kamiya'nın en iyi 40-yard'ı kaç saniye? Bakalım... 40 yardı 4.6 saniye! Wow, çok hızlı değil mi?
Y yo acabo haciendo casi todo el trabajo de la casa... y encima de todo también me lo cojo y se la mamo de vez en cuando.
Ev işlerinin çoğunu ben yapıyorum. Bir de hepsinin üstüne arada sırada sevişip onu tatmin ediyorum.
¿ Mamo?
Mamo mu?
Es Mamo.
Bu Mamo.
Mamo.
Mamo.
¡ Mamo!
Mamo!
¡ Mamo tiene una buena noticia!
Mamo'dan müjde var.
# Yo he cambiado mi nombre a Kako por amor a Mamo. #
# Adımı Kako olarak değiştirdim, sırf Mamo'ya olan sevgimden. #
Soy Kako, estoy a su servicio, al servicio de Mamo.
Ben Kako. Mamo adına hizmetinizdeyim.
¡ Mamo dijo ocho, pero aquí hay sólo siete!
Mamo sekiz demişti, ama siz yedi kişisiniz!
Mamo me ordenó venir y luego reunirse con él.
Mamo, benden buraya gelmemi, seni almamı... ... ve kendisine katılmamızı istedi.
Incluso si se trata de la orden de Mamo, Yo no puedo ir.
Mamo'nun emri bile olsa, Gelemem.
Mis queridos Hijos de Mamo, tenemos un largo camino por Irak y Kurdistán.
Mamo'nun sevgili evlatları Irak Kürdistan'ına kadar uzun bir yolumuz var.
Voy al cine con Mamo.
Mamo'yu da filme çekeceğim.
Hola, Mamo.
Selam Mamo,
¡ Hola, Mamo!
Selamun Aleykum Mamo!
Hola Mamo.
Selam Mamo.
No.No pelea, Mamo.
Hayır kavga falan yok Mamo.
Estimado Mamo, su hija está enferma.Ella no puede hacer este viaje.
Sevgili Mamo, kızın hasta. O bu seyahate çıkamaz.
Mamo,
Mamo,
Lo sientio Mamo, no es mi negocio, Sin embargo, los 13 son los que trae mala suerte no 14.
Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama,... kötü şans getiren 13'tür, 14 değil.
Mamo, mire lo que ha hecho a mi oído.
Mamo, bi baksana ne yaptın kulağıma
Shaho quiere que usted.
Mamo seni istiyor.
Es un honor para mí, Mamo, que este aquí entre ustedes en esta espléndida noche.
Bu harika gecede, burada sizinle olmak, ben Mamo için bir şereftir.
Aquí tengo un problema, Mamo. ¿ Qué es todo esto?
Burada bir problem var Mamo, "Ne adını verdik?"
Es muy bueno, pero cuando usted pone el nombre de Mamo y sus hijos,
Çok iyi olmuş, Mamo ve oğullarının adını nereye yazdın?
¿ Qué quiere decir, Mamo?
Ne demek istiyorsun Mamo?
Mamo. Por favor, no vaya.
Mamo, lütfen gitme.
Mamo, yo se lo estoy pidiendo.
Mamo, sana yalvarıyorum.
Para, Mamo. ¿ Quién son estas personas?
Dur, Mamo. Kim bu insanlar?
Es difícil, Mamo.
Bu zor, Mamo.
No puedo, Mamo.
Yapamıyorum, Mamo.
¡ Mamo, un puesto de control!
Mamo, bir kontrol noktası.
¡ Que grande, eres Mamo!
Harika, demek Mamo sensin!
Mamo...
Mamo...
Mamo, lo hicimos.
Mamo, başardık.
Querido Mamo, llevamos aquí en la frontera ocho horas
Sevgili Mamo, sekiz saattir sınırda bekliyoruz.
Mamo, no vayas demasiado lejos.
Mamo, çok fazla ilerleme.
¡ Policía! ¡ Mamo, la policía!
Polis, Mamo, polis!
Mamo, no se moleste.
Mamo, canını sıkma.
Mamo, dejelo.
Mamo, dur.