English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Mare

Mare tradutor Turco

210 parallel translation
Mare Imbrium.
Mare Imbrium.
- ¿ Y mare?
- "Mare" ne demek?
Canciones como "La Vieja Yegua Gris" y "Colgando los Manteles".
"The Old Gray Mare" ya da "Hanging Out the Linen Clothes." gibi şarkıar.
Y el Mare Imbrium encima de ella.
Ve üzerinde de Mare Imbrium.
- Firmo Mare, hombre
- Mare, adamım.
Mare
Mare.
Spaghetti del mare para la agente de seguros superentregada.
Kendini adamış sigortacı için deniz mahsullü spagetti.
- No, la receta de los spaghetti frutti del mare.
- Deniz usullü spagetti tarifi.
Mare Street
- Mare Caddesi.
Conmigo no acariciarás ningún ratón muerto.
Benimle yürürken fare mare sevemezsin.
Lo he recordado mirando "Una rotonda sul mare".
"A round terrace by the sea" yi izlerken aklıma geldi.
Ta mare!
Lanet olsun!
Hai, sa vad un zambet mare! - Walter. - Nu-l lasa pe Michael sa duca singur toate valizele.
- Tüm çantaları Michael'in tek başına taşımasına izin verme.
- Hey, tata. Cand mami se va intoarce acasa ii vom face o mare surpriza.
Annem eve dönünce ona büyük bir süpriz yapacağız.
Mare Tranquillitatis.
Sessizlik Denizi.
Ése es el Mare Imbrium, al norte.
Yağmurlar Denizi kuzeyde.
Estoy seguro de que ya sabes de la fiesta de frutti di mare... que daré para celebrar la generosidad del mar hacia esta ciudad.
Denizin, güzel şehrimize verdiği armağanları kutlamak için düzenlediğim frutti di mare partisini eminim duymuşsundur.
Mira, Mare yo sólo voy a hacer esto si tú estás a bordo.
Bak, Mar... Yalnızca sen de varsan bu işe girerim.
Abre la puerta, Mare.
Aç kapıyı, Mar.
¡ Por favor, quédate conmigo, Mare!
Lütfen beni bırakma, Mar!
¡ Quédate conmigo, Mare!
Beni bırakma, Mar!
A las 16 : 15, mañana. Isla Mare, entrada norte, por Dixon.
Mare adası, Dixon caddesinin dördüncü girişi.
Un espagueti del mare para la superdedicada... gracias.
Bir spaghetti del mare. - Seyahat eden sigorta ajentesine. - Oh, hayır, teşekkürler.
¿ no?
Güzel değil mi? Spaghetti del mare.
En vez de ir a esa hamburguesería ¿ por qué no vamos a Stella Mare y cenamos bien?
Dinle, o kösele gibi tavuk yerine neden Stella Mare'ye gidip güzel bir yemek yemiyoruz?
Esa era nuestra cocaina, ¡ maldito conche tu mare!
Kokainimizi mahfettin, seni siktiğimin domuzu, piçi, orospusu!
Es todo un clásico de 1969, un... Ca-ma-ro.
Bir icat durumu 1969... ca - mare - oh.
Hey, Mary.
- Mare, ne yapıyorsun?
Hey, Mary.
Baksana Mare.
- Sky Corrigan. pero mary, sky esta ocupado
- Mare, Sky'ın sahibi var.
- Mary, estamos muy muy muy nerviosos.
- Mare, çok gerginiz.
Hola, Mare.
Hey, Mare.
IL MARE
"Il Mare"
Deseándote buena suerte en Il Mare, Kim Eun-Joo, 21 de Diciembre de 1999.
Sağlıcakla, Kim Eun-joo, 21 Aralık, 1999.
"Il Mare".
"IL MARE".
Es "Il Mare".
"Il Mare" demen lazım.
"Almighty", "Il Mare", ¿ cuál es la diferencia?
"Il Mira", "Il Mare", ikisi de aynı!
Soy el primer ocupante de Il Mare, y pienso que su carta llegó a mí por error.
Ben "Il Mare" de oturan ilk kişiyim. Sanırım mektubunuz bana yanlışlıkla geldi.
P.D. ¿ Cómo supo que este lugar era llamado "Il Mare"?
Not : Buraya "Il Mare" dendiğini nereden biliyorsunuz?
Él estaba vagando por Il Mare cuando lo encontré.
Onu bulduğumda, Il Mare etrafında başıboş gezinip duruyordu.
La calidez y comodidad de Il Mare provienen del amor interior.
Il Mare'nin sıcaklık ve rahatlığı insana aşkı fısıldıyor.
Il Mare puede hacerte sentir tan solo.
Il Mare insana inanılmaz bir yalnızlık hissi veriyor.
Me deseabas buena suerte en Il Mare.
Bana Il Mare'de iyi şanslar dilemiştin.
"Él se paró en los acantilados de Apollonia di Mare,"
Mt. Demarie yarlarında durdu.
Ahora tomaremos una foto a Mare la celosa.
Kıskanç Mare'nin fotoğrafını çekelim.
Deja de vivir así. Deja de huir. "
NOVA HOLANDA BANLİYÖSÜ MARE KOMPLEKSİ
¿ Mare?
Mare?
Es "Il Mare".
Bu "Il Mare".
Todo se iba al carajo.
Mare Magnum'a giderken, Wendy'yi bir Amerikalı ile gördüm.
El sábado se besaban en el Mare Magnum. Dime por qué saliste con ese tipo.
Neden bu aptal Amerikalıyla çıkıyorsun?
Mare...
Mare...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]