Translate.vc / Espanhol → Turco / Mari
Mari tradutor Turco
494 parallel translation
¿ No me digas que usarán los EVAs?
Yoksa, bunun için EVA'yı mı kullanacaksın? ! Mari?
¡ Mari! EVA-08 aún no está listo.
Birim 08 henüz hazır değil.
Canción en lengua Mari
Kendi Dilinde Şarkı
Mari marimandona.
Mutlu Noeller.
Mari...
Kele...
- Quería saber si quieres ir conmigo.
Mari Iwamoto'nun keman konserine gelmek ister misin?
CONCIERTO DE VIOLÍN DE MARI IWAMOTO 26 DE ABRIL TEATRO TOKIO
MARI IWAMOTO SOLO KEMAN RESİTALİ
- ¿ Con Mariko?
- Mari-chan ile birlikte mi? - Evet.
Tampoco se lo he dicho a tu hermana.
Mari-chan'a da söylememen iyi olur.
Toma, come algo.
Yesene, Mari-chan.
Bienvenida a mi tienda.
İyi ki geldin, Mari-chan.
- ¿ Usted fuma?
- Mari-chan, sigara mı içiyorsun?
¿ Y después qué pasó en Kamakura?
Mari-chan, Kamakura'da daha sonra ne oldu?
- ¿ Cuándo has regresado, Mariko?
- Mari-san, ne zaman döndünüz?
- ¿ No está Mariko?
- Bugün Mari-chan yok mu?
- Mariko...
- Mari-chan...
¡ Vamos, Mariko!
Yapma, Mari-chan!
¿ Mariko?
Mari-chan?
¡ Mariko!
Mari-chan!
Mariko, sé cómo te sientes, pero no te pongas nerviosa.
Mari-chan canını sıkan çok şey olduğunu biliyorum.
Mariko. ¿ No estás de acuerdo?
- Mari-chan! - Öyle değil mi?
Mariko, ¿ yo estoy anticuada?
Mari-chan, ben o kadar eski miyim?
¡ No digas eso! ¡ Te odiarías a ti misma!
Ama Mari-chan, böyle desen de ileride kendinden nefret edersin!
¡ Lo que dices es una chiquillada, Mariko!
Niyetin bu değil! Mari-chan!
¿ Cómo estás?
Nasılsın, Mari-chan?
Pero, Mariko...
Fakat, Mari-chan...
Hay cosas más interesantes.
Bu dünyada ilginç şeyler oluyor, Mari-chan.
¡ Mariko, quieta!
Mari-chan, önemli değil!
Mariko, ve a echar un vistazo.
Mari-chan, git bir bak.
- Pero no puedo creerlo.
- Ama Mari-chan, inanamıyorum.
Siento llegar tarde, Mariko.
Beklettim, Mari-chan.
Escucha, Mariko.
Mari-chan.
Mira, Mariko.
Mari-chan.
Tuvimos que quedarnos en el hotel
Otelde kalmalıydık ve birbirimizle ne yapacağımızı bilmiyorduk. Mari, neden bize bunu söylüyorsun?
Mari llamó, no puede venir
Mari aradı. Bugün gelemeyecek.
¿ Qué pasó con Mari?
Peki ya Mari? Kocası iş gezisine çıkıyor?
Escuche antes lo que tiene que decir.
Öyle, yarın! - Mari, çok aptalsın!
¡ Para ti, Mari!
Senin için Mari!
¡ Salud, Mari!
Selam Mari!
Deje a Mari que venga con nosotros
Mari de bizimle gelsin!
Dos veces a la semana... se puede sacar cerca de 80 florines vendiendo en el mercado...
Haftada iki kez Mari markete süt ve ekşi krema satacak.
Mi pequeña Mari...
Küçük Mari'm...
Vamos a echar a volar, Mari!
Uçuyoruz Mari!
Quiero casarme con Mari.
Mari'yle evleniyorum.
Nuestra vida, la de Mari y mía No es eso.
Bizim hayatımız Mari'yle benim hayatım böyle olmayacak.
- Enfermera Mari.
- Ben Hemşire Mari.
Yo tenía moscas y una mari...
Antika sinek ve kele...
Tu preocupación por tu familia y tu mari...
Sizin ilginiz, aileniz ve koc- -
Esta noche emparéjate con Mari Luce.
Bu gece Mariuccio ile ilgileneceksin.
¡ Mari!
Mari!
Mi mari...
Benim koc- -