Translate.vc / Espanhol → Turco / Marijuana
Marijuana tradutor Turco
187 parallel translation
"La nube de humo de marihuana del líder de un quinteto de jazz culto ha impregnado de un olor nada elegante al elegante club donde actúa".
" Bir caz grubunun solistliğini üstlenen genç şöhretin marijuana bağımlılığı çalıştığı Doğu Yakası Klubü'nün seçkin ismini lekelemek üzere.
Yo no me creo la columna, en que fumas marihuana y eres un rojo.
Ama yine de köşe yazısında, marijuana içen bir komünist olduğunu asla yazmam.
No te va a gustar : le han cogido en una redada de marihuana.
Bundan pek hoşlanmayacaksın ama üzerinde marijuana ile yakalamışlar.
Fuma marihuana.
Zaman zaman marijuana içer.
Cuando está con su mujer en la cama, ¿ necesita ella algún estímulo artificial... marihuana por ejemplo?
Karınla sevişirken yapay uyarıcılara gerek duyuyor musun? Marijuana gibi?
¡ Oh, Thai Sticks!
- He, Marijuana sigarası.
Estamos lidiando, con el mayor cargamento de marihuana que haya pasado la frontera de México-Estados Unidos.
Meksika sınırından şimdiye dek geçen en yüklü miktardaki marijuana operasyonunun eşiğindeyiz.
La propia TV es la marihuana.
Televizyonların içinde değil. TV'nin kendisi zaten marijuana.
¿ Como podrán construir una TV de marihuana?
Marijuana'dan yapılmış TV'yi nasıl yaparsın ki?
El plástico es transformado en spray a ese spray, señores, se le llama "Fibra de Hierba" y es marihuana pura.
Plastik daha sonra spreye dönüştürülür. Beyler bu spreye, fiber-ot adı verilir. Yani saf marijuana.
Gracias a un espía ubicado dentro de la fabrica de drogas obtenemos algunos hechos interesantes sobre la cantidad de marihuana.
Gizli araştırma ekibimizin çabalarına müteşekkiriz, elimizde çok ilginç bulgular mevcut. Bu hayli yüklü miktarda marijuana, beyler.
¿ Tienen narcóticos, marihuana, aquí?
- Uyuşturucunuz var mı, marijuana filan?
¿ Sargento, ha fumado marihuana?
- Hiç hayatınızda marijuana kullandınız mı?
Mierda, precisamos conseguir esa hierba.
Bir parça marijuana almalıyız.
Si ellos encuentran, ¿ me separas algo para mi, ok?
Bulurlarsa, bana biraz marijuana ayırır mısın?
9 millones para ayudar a terminar con las mentes jóvenes, con marihuana, crack, o cualquier otra mierda.
9 milyar dolar, genç beyinleri marijuana, eroin, kokainle, zehirlemek adına.
Marihuana.
Marijuana.
¿ Consume marihuana, detective?
Marijuana kullanır mısınız dedektif?
- No, no consumo marihuana.
- Hayır marijuana kullanmıyorum.
No puedo esperar a saber cómo encaja en todo esto.
Marijuana. Bunları burda bulmayı beklemiyordum.
Había marihuana allí.
Ama burada marijuana vardı.
Aqui esta mi favorito, sopa de semillas.
Benim favorim marijuana çorbası.
Como tu disfrutaras buena musica sin buen marijuana?
İyi marijuana olmadan güzel müzikten nasıl zevk alacaksın?
Como tu disfrutaras buena musica sin buen marijuana?
İyi marijuana olmadan iyi müzikten nasıl zevk alacaksın?
estas aqui parado vendiendo marijuana?
Burada sen marijuana satıyorsun öyle mi?
Has presentado "el cambio veloz", "rondando la joroba" the "bola lenta blanca", y este año nos has presentado un nuevo agarre.
"Marijuana öpücüğünü", "arkaya dolanmayı", "ak yankesiciliği" tanıttın. Bu yıl yepyeni bir bomba tanıtıyorsun. Nedir o?
Tenia un verdecito atorado en la nariz.
Burada bir miktar yeşillik var. Biraz marijuana bulaşmış.
¿ Sólo lees revistas como Chicas y Armas... fumas marijuana en el congelador... y sueñas con tetas?
Oturmuş, "Kızlar ve Silahları" okuyarak ve buzluğun girişinde Marihuana içerek kızları mı hayal ediyorsun?
Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
Kendime gelmek için biraz Marijuana harika olurdu.
Pero creo que tendrían que legalizar la marihuana.
Ama sanırım marijuana yasallaşmalı.
Secuestro una prostituta con marihuana en su coche y arma de fuego sin licencia.
Adam kaçırma. Arabanda, üzerinde marijuana taşıyan bir fahişeyle. Üzerinde ruhsatsız tabancayla.
Sí, quiero preguntar a Greg sobre la marihuana medicinal.
Evet, Greg'e tıbbi marijuana hakkında sormak istiyorum.
- Ninguno de ustedes tomó esa sucia marijuana, no es cierto?
— Hiçbiriniz o pis Marihuana'yı almadı değil mi?
la marijuana es mala, ¿ mmkay?
Esrar kötüdür, taam mı?
La cocaína, heroína, marihuana, toda esa mierda, la traen todos aquí en sus traseros.
Kokain, eroin, marijuana, tüm bu boklar, onları kıçlarına sokarak getiriyorlar.
Por suerte tienes el negocio de la marijuana que te respalda.
Neyse ki dayanacak marihuana işin var.
En realidad no tienes una carga de marijuana detrás de tus trampas de langosta, ¿ verdad Pete?
Oradaki ıstakoz tuzaklarının arkasında gerçekten bir Panama kırmızısı balyası yok, değil mi Pete?
Todos en Casco Bay saben que Peter Godsoe vende 9 libras de marijuana por cada libra de langosta.
Casco Körfezi'ndeki herkes Peter Godsoe'nun... her pound ıstakoza dokuz pound esrarı toptan verdiğini bilir.
¿ Cómo supo que él tenía marijuana en su depósito?
Ambarından esrar naklettiğini nereden biliyordun?
Peter Godsoe y su marijuana...
Peter Godsoe ve marihuanası gibi.
¿ Cuánta marihuana le puedo ofrecer hoy?
Şimdi, bugünlük ne kadar marijuana vereyim sana?
Plantaron follaje universitario : hiedra, árboles y marihuana. El planeta fue terraformado.
Marijuana, esrar, ot gibi geleneksel üniversite bitkileri de ekildikten sonra gezegen sonunda yaşanılabilir hale geldi.
Eso incluye marihuana.
Marijuana dahil.
Rubin usó polinización cruzada, desarrollando un nuevo tipo de marihuana, que no es realmente potente... Pero eso lo hace completamente indetectable Hasta el dia de hoy a los test de drogas.
Rubin polenleri karıştırarak bir tür marijuana üretti sadece çok etkili olmakla kalmıyor... bugünün uyuşturucu testleri ile belirlenmesi de imkansız.
¿ Estás fumando marihuana?
Marijuana mı içiyorsunuz?
¿ Qué clase de animal fuma marihuana en su confirmación?
Hangi hayvan böyle bir günde marijuana içebilir?
sabe donde podemos encontrar algo de marihuana?
Nereden biraz marijuana bulabileceğimizi biliyor musun?
George Jung, se le acusa de posesión... de 660 libras de marihuana para distribución.
George Jung dağıtımını yapmak niyetiyle 250 kilo marijuana bulundurmakla suçIanıyorsunuz.
salí con estudios de marihuana... y un doctorado de cocaína.
İçeri Marijuana Diploması ile girdim. Dışarıya kokain doktorası yaparak çıktım.
¡ Hola, porrí!
Marijuana.
¿ Un canuto?
Biraz marijuana tüttürmek ister misin?