Translate.vc / Espanhol → Turco / Maréchal
Maréchal tradutor Turco
32 parallel translation
Escucha, Maréchal...
Baksana, Maréchal, şurada karargahtan biri var.
Teniente. Maréchal, piloto.
Teğmen Maréchal, pilot.
- Maréchal.
- Maréchal.
Aunque yo no me uniré a sus esfuerzos artísticos, Maréchal,
Bu kez aynı düşüncedeyiz, Maréchal.
Me preocupa una cosa : Dejar a Maréchal atras.
Benimse unutamayacağım tek şey Maréchal olmadan yola çıkmak.
Teniente Maréchal, 5 intentos de fuga :
Teğmen Maréchal, 5 kaçma teşebbüsü.
La palabra de un... Rosenthal y un Maréchal?
Bir Rosenthal'in Maréchal'in sözü mü?
¿ Maréchal y Rosenthal, Oficiales?
Maréchal, Rosenthal... Bunlar subay mı?
Los tenientes Maréchal y Rosenthal han escapado.
Teğmen Maréchal ve Rosenthal'in kaçtıklarını saygılarımla arz ederim.
Maréchal no se atrevía a decírtelo
- Biliyorum. Maréchal öylesine üzgün ki, kendisi söylemeye cesaret edemedi.
El Sr. Marechal le espera.
Bay Maréchal geldi. Sizinle görüşmek istiyor.
El bonito viaje lo va a hacer usted, Sr. Marechal.
Ve Bay Maréchal, bu yolculuğu sen yapacaksın.
¿ Hola? ¡ Habla Marechal!
Benim, Maréchal.
Oíd : voy a avisar a Marechal.
Bakın, Maréchal'i uyaracağım.
Un amigo, freund, of Herr Antoine Marechal.
- Ich bin... ein freund bir arkadaş... ein freund... Antoine Maréchal'in arkadaşıyım.
Si usted nicht interviene, Marechal kaput.
Eğer siz araya nicht girmek Maréchal kaput.
¿ Dónde está Marechal?
Maréchal nerede?
Pero como llegue Marechal, estamos jodidos.
Ama eğer Maréchal gelirse, hapı yuttuk demektir. Hapı yut-tuk.
¡ Tonto de Marechal!
Maréchal salağı.
¡ Tonto de Marechal!
Maréchal salağı komiserin önünde beni konuşturacaktı.
¡ Ahora ustedes, enjáulenme a Marechal y nos vemos en Burdeos!
Siz de Maréchal'i tutuklayın ve Bordeaux polis merkezine götürün.
Y el dichoso Henri aun no se llamaba maréchal...
Ve Henri o sıralar henüz Mareşal ilan edilmemişti.
¡ Kién es ese Maréchal! ¡ Ya no me acuerdo!
Mareşal kim!
No se debe considerar como un dogma sino como una guía para la acción. En Francia, en un centro de enseñanza técnica de provincias... los jóvenes obreros expulsan al representante de las fábricas Marchal... que vigilaba los exámenes en nombre de la patronal.
orneğin Fransa'da, genç isçiler tasrada bir eğitim merkezinde sinavlari denetlemek için gelen Maréchal fabrikalarinin temsilcisini disari attilar.
En la bifurcación, a la derecha.
Ayrımdan sağa, Maréchal Foch.
'Maréchal, aquí estamos'
"Mareşal, buradayız"
Atraco en curso en Nanterre, esquina Denis Maréchal Joffre.
Nanterre'de bir soygun olayı rapor edildi.
¿ Conoce usted esta foto, Mr. Maréchal?
Bu fotoğrafı hatırlıyor musunuz, Bay Maréchal?
¡ Marechal!
Bu, Maréchal!
¡ Su nombre real era Maréchal!
O aslında Çavuş Henri'dir.
Vaya al Café Marechal Brune, Porte de Vanves. Tiene 25 minutos, ni uno más.
25 dakikan var, daha fazla değil.
¿ Marechal Brune?
Marcchal Brune kafe.