Translate.vc / Espanhol → Turco / Meatlug
Meatlug tradutor Turco
93 parallel translation
Ahí está bien, Gordontúa.
Aferin Meatlug.
¡ Gordontúa!
Meatlug!
¿ No extrañas a Gordontúa?
Meatlug'u özlemiyor musun?
Gordontúa vomitó una pila de rocas.
Meatlug buraya kaya istiflemiş.
Gordontúa, ¿ adónde me llevas?
Meatlug, beni nereye götürüyorsun?
Especialmente Carroña.
Özellikle de, Meatlug.
Todas las noches antes de dormir, Carroña me lame los pies.
Her akşam yatmadan önce Meatlug ayaklarımı yalardı.
Muy bien, Carroña.
Tamam, Meatlug.
Y ahora, ¿ qué vamos a hacer con Carr...? ¿... oña?
Şimdi, Meatlug konusunda ne yapacağız?
¿ Podrías no decirles a los demás que Carroña ha roto esos árboles?
Diğerlerine Meatlug'ın ağaçları yıktığından bahsetmesen olur mu?
â ™ ª Duerme, pequeño Meatlug en tu cama â ™ ª â ™ ª Donde pequeñas deliciosas rocas, bailan en tu cabeza â ™ ª
♪ Sleep, little Meatlug in your bed ♪ ♪ where yummy little boulders dance in your head ♪
Okay, Meatlug.
Tamadır, Meatlug.
Gordontua.
Ah, Meatlug.
- Bien, ¿ Qué envergadura tiene Meatlug?
- Peki, Meatlug'un kanat açıklığı ne kadar?
Había una vez, una princesa que se llamaba Meatlug, la más bella dragón en toda la tierra.
Bir zamanlar Meatlug adında tüm arazinin en güzel ejderhası olan küçük bir prenses varmış.
Meatlug y yo nos estábamos preguntando si iba a haber algún evento intelectual.
Meatlug ve ben merak ediyoruz da bir entelektüel olay olacak mı acaba.
Si lo quieres saber, he estado elaborando un par de rudimentarias señales de manos para Meatlug en caso de que nos separemos. Y parece que han sido bien recibidas.
Eğer bilmen gerekiyorsa, Meatlug'la ayrı düşme ihtimaline karşı ona bazı basit el hareketleri öğretiyordum ve görünüşe göre işe yaramış.
Meatlug, abrazo.
Meatlug, sarıl.
No pasa nada, Meatlug.
Sorun yok, Meatlug
¡ Meatlug!
Meatlug!
¡ Te he echado de menos, Meatlug!
Seni özledim, Meatlug.
¡ Qué día tan magnífico, Meatlug!
Ne harika bir gün Meatlug.
* Había una vez un dragón llamado Meatlug * * Era más bonito e inteligente que una babosa de mar * * Cuando conoció a su gran amigo Patapez * * cumplió realidad su mayor deseo * * y se querían y se daban grandes abrazos *
â ™ ª Bir zamanlar Meatlug adında bir ejderha varmış... â ™ ª â ™ ª... o bir deniz salyangozu kadar tatlıymış. â ™ ª â ™ ª Dostu balıkla karşılaştığında... â ™ ª â ™ ª... en büyük dileğini yerine getirmiş... â ™ ª
Meatlug. ¡ Mira que niña!
Meatlug. Bebeğe bak.
Gordonpua y yo vamos a rodear de nuevo y patrullar los acantilados, vigilar la retaguardia.
Meatlug ve ben geri döneceğiz ve uçurumlarda devriye gezip size destek olacağız.
¿ podrías ayudar a Gordonpua?
Meatlug'a yardımcı olabilir misin?
La hice de esa lava extraña que Gordonpua depositó en mi tienda.
Bunu Meatlug'un dükkanıma bıraktığı garip lavdan yaptım.
Todo el pueblo ha oído sobre el hierro Gronckle de Gordonpua, y todos quieren ser parte de la acción.
Tüm kasaba Meatlug'un Gronckle demirini duydu ve hepsi ondan bir pay istiyorlar.
Me encantaría, Hipo, pero como puedes ver Gordonpua y yo estamos muy ocupados.
Gelmek isterdim, Hiccup, fakat gördüğün gibi Meatlug ve ben oldukça meşgulüz.
- Gordonpua, estaba muy emotiva ese día.
Söyle bana. - Meatlug o gün oldukça duygusaldı.
Es solo que Gordonpua comió demasiadas rocas diferentes.
Meatlug sadece bir sürü değişik kaya yedi.
¡ Gordonpua, no!
Meatlug, hayır!
¡ Gordonpua, vuelve!
Meatlug, geri gel!
- ¡ Hipo, tiene que ayudar a Gordonpua!
- Hiccup, Meatlug'a yardım etmelisin!
- ¡ Gordonpua, ven con papito!
- Meatlug, babaya geri gel!
Gordonpua.
Meatlug.
Papá ya viene, Gordonpua.
Babacık geliyor, Meatlug.
Por eso es que le hice este par de atractivos aretes a Meatlug.
Onun için Meatlug'a bu bir çift küpeyi yaptım.
- Adiós, Meatlug.
- Güle güle, Meatlug.
Me deberia haber quedado en mi cama buena y cálida esta mañana, con Meatlug pacíficamente lamiendo mis dedos de los pies.
Meatlug'un bu sabah güzel güzel ayak parmaklarımı yaladığı yatağımdan hiç çıkmamalıydım.
Si quisiera un dragón lento y perezoso, le cogería Meatlug a Patapez.
Eğer yavaş ve tembel bir ejderha isteseydim Fishlegs'den Meatlug'ı alırdım.
Que no te desanime, Meatlug.
Moralini bozmasına izin verme, Meatlug.
Desdentao, Tormenta, Meatlug... Va siendo hora de hacer un poco de jardinería de emergencia.
Toothless, Stormfly, Meatlug acil bir çevre düzenlemesi yapma zamanı.
¡ Esa es mi chica, Meatlug!
O bir kız, Meatlug!
Tejeremos una manta a juego cuando regresemos a casa, Meatlug.
Eve döndüğümüzde sana aynı renkte bir battaniye öreceğiz, Meatlug.
No, Meatlug.
Hayır, Meatlug.
¿ Está bien Meatlug?
Meatlug iyi mi?
¿ Meatlug?
Meatlug?
¡ Hipo, se han llevado a Meatlug!
Hiccup, benim Meatlug'umu yakalamışlar!
¡ Como le pase algo a Meatlug, no me lo perdonaré en la vida!
Eğer Meatlug'uma bir şey olursa, kendimi asla affetmem!
¡ Meatlug, eres un genio!
Meatlug, sen bir dâhisin!