English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Meine

Meine tradutor Turco

48 parallel translation
"meine Damen und Herren", una fiera cien veces más asesina que cualquier animal de nuestras jaulas.
Hayvan bahçemizdeki herhangi bir hayvandan 100 kat daha tehlikeli bir yaratık.
Aqui esta mi ropa para la lavanderia.
Hier ist meine Wäscheliste.
¡ Mi querida tía!
Meine auntie!
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs, damas y caballeros...
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les pregunto :
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Soruyorum size aşık olmak suç mu?
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les presento la sensación internacional Fräulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
"Y a mí me encanta el cabaret". Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs.
"Ve ben Kabare'ye bayılırım."
Sie haben meine Schwester Mutter und meine en bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
Onlar benim annem ve ablama hayvanlara ettikleri gibi muamele ettiler.
Als der Russe näher heranrückte, bestand meine Aufgabe darin,
Ruslar yaklaşırken benim görevim kumandanlığa bağlı askerlerle ilgili olarak...
Wie geht's, meine Schatzie?
NasıIsın, güzelim?
Schnell. Meine kleine Bomba Zumbante.
Çabuk ol, benim küçük Buzz Bomb'um.
Éste es, eh, meine amigo.
Bu, bu... arkadaşım.
Éste es meine kommandier.
Bu benim meine kommandier.
Olá. "Meine" dice el jefe que háy algo mal "mitt deine kable".
Merhaba. Merhaba, benim patron söylemek, sizin kabloda bir arıza olmak...
Meine nombre es Karl.
Hikaye çok saçma...
¡ Señoras y señores! Meine Damen un Herren!
Hanımefendiler ve beyler.
- Aquí tienes, meine Liebchen.
- İşte al bir tanem.
mi primera reacción fue distanciarme de la convención de que los extranjeros deben ser acogidos amigablemente.
war meine erste Reaktion, mich von der Konvention zu distanzieren, Ausländer freundlich aufzunehmen.
Guten Tag Meine liebe Schatz
Tünaydın Aşk Hazinem
Mis niñas. ¿ Cómo están?
- Meine schöne Kinder. Nasılsınız?
Hazlo, meine imbécil.
Elinden geleni ardına koyma, kaşar.
"Meine Gute!" ( ¡ Por Dios! )
Meine Gute!
Guten Abend, meine Freunde. ¿ Tienen autorización para abordar el avión?
İyi akşamlar, sevgili dostum. O uçağı alabilmek için izniniz var mı?
Damas y caballeros meine Damen und Herren Adam Stein.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Bay Adam Stein.
Sin embargo, meine sehr verehrten Damen und Herren damas y caballeros, bajar el telón es imposible.
Yine de, çok değerli konuklarım, bayanlar ve baylar perdenin kapanması imkansız.
No se horroricen meine sehr verehrten Damen und Herren para reír, ja.
Dehşete kapılmayın, saygıdeğer konuklar, gülün, evet.
Damas y caballeros, meine Damen und Herren. Esta es tu gran oportunidad.
Bayanlar ve baylar, değerli misafirlerim.
En serio, tienes que ver, cómo subía mi mamá allá como una cabra.
Gercekten bakmalisin, wie meine Mutter da hochgestiegen ist, die ist eine richtige Gans.
- ¡ Meine Liebling!
- Meine Liebling!
3.42 am meine liebe, Gretta,
03 : 42. Aşkım, Greta...
Estelle, meine liebling.
Estelle, aşkım.
RSI gestalt ist meine.
Ihr gestalt ist meine.
Mein herr, meine frau Avery Jessup...
Efendim, eşim Avery Jessup...
Klaus Meine tiene una voz única que anima a cualquier cantante alemán a probar nuevos rumbos
Klaus Meine'ın sesi de oldukça kendine hastı.
Damas y caballeros, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Damas y caballeros, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Bayanlar ve baylar, meine Herren und Damen, signore and signori, messieurs-dames.
"Por mi esposa."
"Fur meine ehefrau."
¡ Meine fräulein! Está bien, es mi mujer, no la tuya.
Kadınım! Hayır. Hayır, benim kadınım, seninki değil.
Bitte, meine freunde.
Lütfen dostlarım.
Meine liebchen.
Canım.
¿ Ir a donde, meine liebe?
Nereye gidiyorsunuz canım?
¡ Meine Liebchen!
Hayatım!
Soehne gute keine Meine?
Oğullarım iyi iş çıkarmamış mı?
¿ Qué hay de Maine?
Meine'e ne dersin?
Damas y caballeros.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar ve baylar.
¡ Señoras y señores! Meine damen und herren! Signore e signori!
Hanımefendiler ve beyefendiler Fritz Hermann Virginian gemisine hoş geldiniz der ve Atlantik caz orkestrasıyla size eğlenceli akşamlar dilerim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]