Translate.vc / Espanhol → Turco / Melbourne
Melbourne tradutor Turco
391 parallel translation
Una mujer, al parecer coreana, ha sido encontrada a las afueras de Melbourne.
Koreli olduğu tahmin edilen genç bir kadın Melbourne dışında bulundu.
Melbourne, Australia.
Melbourne, Avustralya.
Yokohama, Melbourne, Shanghái,... Papeete, San Francisco... 1903.
Yokohama, Melbourne, Şanghay Papeete, San Francisco.
Dos en Johannesburgo, uno en Sydney, otro en Melbourne dos en San Francisco, uno en Phoenix, Arizona.
İki Johannesburg'da, bir Sydney'de, bir Melbourne'de... iki tane San Francisco'da, bir tane Phoenix, Arizona'da.
El método de Melbourne estaría bien.
Belki de Melbourne metodunu kullanırız.
¡ El método de Melbourne no, por favor!
Lütfen Melbourne metodu olmasın!
El tipo de Londres quedó tan muerto como el de Melbourne.
Londra'daki adam da Melbourne'deki adam kadar ölüydü.
Una noche, en Melbourne, soñé contigo.
Melbourne'de bir gece seni rüyamda gördüm.
En Melbourne apareció una belleza similar.
Melbourne'da tıpkı onun gibi güzel bir kadın ortaya çıktı.
Tienes que estar en Melbourne a las 11 : 00. No te entretengas.
11 : 00'de Melbourne'de olman gerekiyorsa acele etmelisin.
Está anclado cerca del portaaviones Melbourne en Williamstown.
Denizaltı Williamston'da Carriermelbourne'ün karşısına demirledi.
¿ Vive en Melbourne?
Melbourne'de mi yaşıyorsun?
Dígame, ¿ qué hora es en Melbourne?
Söylesene, Melbourne'de saat kaç?
¿ ¡ Melbourne...! ?
Melbourn mu?
¿ Sabe a dónde me pasaron ésta vez? ¡ A Melbourne!
Bana nereyi bağladıklarını biliyor musunuz?
Quisiera presentarles al creador y consultor teológico de los libros que vendemos, Dr. Melbourne I. Feltman Vicepresidente de Consolidated Book Publishers.
Sattığımız kitapların tasarımcısı ve ilahiyat danışmanı olan Dr. Melbourne I. Feltman. Consolidated Book Publishers'ın Başkan Yardımcıcı.
" Melbourne I. Feltman, el mejor vendedor del libro más vendido del mundo.
" Melbourne I. Feltman, Dr dünyada en çok satılan kitabın en büyük satıcısı.
Bueno, cuando lleguemos a Australia, el director del ferrocarril... le ha preparado su propio vagón personal para viajar a Melbourne.
Avustralya'ya varınca demiryolu müdürü Melbourne'ye yapacağınız yolculuk için kendi şahsi arabasının tahsis edilmesini emretti.
El cuartel general en Melbourne recibio... un mensaje para usted del presidente Roosevelt
Burada Melbourne'deki karargahlara... Başkan Roosevelt'ten size bir mesaj geldi.
Tiene su fama entre las mujeres de Melbourne.
Melbourne'daki bayanlar arasında ciddi bir şöhreti var.
Solía odiar los domingos en Melbourne.
Melbourne'da pazar günlerinden nefret ederdim.
llegaremos a casa a tiempo para la Copa Meribourne.
Melbourne Kupa'sı için tam zamanında evde olacağız.
Cinco años en la Caballería de cadetes de Melbourne.
Melborne Süvari Okulu'nda beş yıl.
- El Departamento de Geología de la Universidad de Melbourne.
Melbourne'deki Jeoloji bölümünden bahsediyorum.
Sólo se ve a un criminal de Sidney cuando un matón de Melbourne lo ha dejado frío.
Sydney'de sadece Melbourne'den bir katil geldiğinde... bir cinayet görmüştük. Siz hatırlıyor musunuz?
El es el más tremido criminal de Australia. Un criminal que aterrorizó, torturó y asesinó a docenas de traficantes y asaltantes en las calles de Melbourne. El es Mark Brandon "Chopper" Read.
Şimdi de huzurlarınıza toplum içinde suç komutanı, terörist... işkenceci katil ve kimilerine göre de uyuşturucu mafyasına göğüs geren... kahraman olarak tanınan bir kişiyle yaptığımız söyleşiyi yayınlayacağız.
Envíame mi parte a la cuenta de Melbourne.
Benim payımı Melbourne hesabıma gönder.
¿ De dónde eres? De Melbourne.
Nerelisiniz?
El equipo 2 va a Melbourne, con los Whittackers, equipo 3 a Habys.
Takım iki Melbourne, Whittackers'a, takım üç Habys'e gidiyor.
La situación con el abriguito es que las pruebas serán llevadas a cabo en Melbourne, para determinar si es el mismo abriguito que la Sra. Chamberlain alegó que su hija vestía.
Bayan Chamberlain'ın, kızının giydiğini iddia ettiği hırka ile aynı olup olmadığının anlaşılması için hırka Melbourne'da incelenecek.
Tienes que ir a Melbourne- - Melbourne, Australia para poder tomar el avión que vuela a Los Ángeles.
Melbourne'a gitmen gerek ancak oradan Los Angeles'a uçabilirsin.
Estas observando a la crema de la sociedad de Melbourne.
Melbourne sosyetesinin en üst sınıfına bakıyorsun.
Pero usted puede haber arruinado uno de los más impresionantes vestidos Melbourne nunca lo verá
Ama belki Melbourne'ün asla göremeyeceği bu baş döndürücü elbiseyi mahvetmişsindir.
Sin duda, Melbourne se ha vuelto más interesante en mi ausencia...
Melbourne kesinlikle benim yokluğumda ilginç bir hâl almış.
¿ Por cuánto sale un tiquet a Melbourne?
Melbourne biletleri kaça?
Sólo quiero preguntan cuánto cuesta un vuelo directo a Melbourne
Sadece Melbourne için bilet fiyatı sormaya geldim.
Este señor te informará de todo Melbourne es de su competencia
Arkadaşım sizinle ilgilenecek Orası onun bölgesi.
El Melbourne.
- Melbourne.
Le han ofrecido el Melbourne.
- Sana Melbourne önerilmiş.
El Melbourne.
Melbourne.
La construyeron allí porque está a mitad de camino entre Melbourne y Sydney.
Melbourne ve Sydney'in tam ortasında kaldığı için şehri oraya kurdular.
Somos los guapos chicos de Canberra Estamos para ver a los feos chicos de Melbourne.
Bizler yakışıklı Canberra çocukları buraya çirkin Melbourne çocuklarını görmeye geldik.
Una vez fui a Melbourne.
Bir keresinde Melbourne'a gittim.
- Russ Melbourne, por favor.
- Russ Melbourne.
- Russ Melbourne.
- Russ Melbourne.
- El Sr. Melbourne ya no trabaja aquí.
- O artık bu şirkette çalışmıyor.
Iré a vivir a Melbourne.
Ama öyle yazmadın. O bir hileydi.
Tú, de Melbourne...
- Melbourne'den gelmiştin...
- ¿ Un chico de ciudad?
Melbourne Şehirli çocuk?
- Habla Russ Melbourne.
- Russ.
con los mejores cocineros de Melbourne,
"Akşama ne yamak pişireceğiz?" saati geldi. Ve karşınızda Melbourne'un sevilen usta aşçıları, Baggio ve Jackie.