Translate.vc / Espanhol → Turco / Messer
Messer tradutor Turco
367 parallel translation
Llévale esa carta a Micer Girolamo.
Bu mektubu Messer Girolamo'ya ilet.
Lleva esta carta a Micer Giovanfrancesco tan rápido como puedas, en secreto.
Bu mektubu da Messer Giovanfrancesco'ya en hızlı şekilde ilet.
Nadie debe enterarse Y menos Micer Girolamo.
Yalnız, gizlice yap kimse bilmesin, özellikle de Messer Girolamo.
Freud, Messer, Davies, todos los importantes, todos hablan sobre lo inevitable que es la atracción, es parte de la terapia.
Freud, Messer, Davies, bütün ustalar, etkileşimin kaçınılmaz olarak terapinin bir parçası olduğundan bahsettiler.
Por orden de Messer Grande y tras gran deliberación El iluminado Tribunal de la Inquisición ¡ Te declara bajo arresto!
Bütün bölgenin polis teşkilatı ve engizisyon mahkemesi hakimleri majesteleri adına tutuklu olduğunuzu bildiririm.
Yo, Messer Grande, ordeno a los Inquisidores de Venecia que te declaren bajo arresto y te encarcelen en la prisión del Plomo. "
Aşağıda imzası olan ben Messer Grande, Venedik engizisyon mahkemesi üyeleri adına tutuklu olduğunuzu ila ediyorum ve sizi Piombi hapishanesine gönderiyorum.
Respeto el iluminado juicio de este tribunal, Messer Grande pero me veo en la obligación de repetir que soy absolutamente inocente.
Mahkemenin yüce kararına saygı duyuyorum, Messer Grande ama yine de suçlamaları reddediyorum.
Esas no son morsas... ¿ Cinta de la fiesta de tu 30º aniversario, Messer?
Ama bumlar mors değil... 30. yaş gününden görüntüler mi?
- Soy el detective Messer del laboratorio criminalista, y el detective Flack
Zaman yaratın o halde. Ben suç laboratuarından Dedektif Messer.
La evidencia está ahí, Messer, pero tú aún no.
Kanıt orada, Messer. Sen henüz değilsin.
El detective Messer simplemente dijo la huella fue hallada en el brazo que mató a la víctima.
Detektif Messer izin, kurbanı öldüren cinayet silahında bulunduğunu söyledi.
Messer y Burn?
Messer ve Burn müydü?
No, yo soy Burn, él es Messer.
Hayır, aslında ben Burn, o Messer.
- Yo soy Burn, él es Messer.
- Ben Burn, o da Messer.
- Sigue soñando, Messer.
- Hayal kurmaya devam et Messer.
Eres un tipo divertido, Messer.
Komik adamsın, Messer.
¿ Si? Danny Messer...
Danny Messer,
Detective Messer, ¿ qué espera que hagamos?
Dedektif Messer, buraya gelirken ne gibi bir şey elde etmeyi umuyordunuz?
Eres peligroso, Danny Messer.
Sen tehlikelisin, Danny Messer.
Messer.
Messer.
Danny Messer del laboratorio criminalístico.
Danny Messer, kriminal laboratuar.
No, yo ya era un playboy, Messer.
Hayır, ben zaten bir oyuncuydum, Messer,
Messer?
Messer?
Así no se trata a una buena pizza, Messer.
İyi pizza için uygun yöntem değil, Messer.
¿ Te gusta lo que ves, Messer?
Baktığını beğendin mi, Messer?
Ese soy yo, Danny Messer. ¿ Cómo estás?
Danny Messer, yani ben.
Genial, Messer.
Güzel, Messer.
Danny Messer, sabe de nosotros.
Evet, Danny Messer. O bizi iyi tanır.
Quédate por aquí, Messer.
Sen bulaşma, Messer.
Acaban de informarme, acaban de dar una paliza a Louie Messer, El hermano de Danny.
Birileri, Danny'nin kardeşi Louie Messer'ı hastanelik etmiş.
Lindsay, coge los efectos personales de Louie, Y llévalos al laboratorio.
Lindsay, sen Louie Messer'ın kişisel eşyalarını alıp laboratuara götür.
- Los efectos personales de Louie Messer?
Bunlar, Louie Messer'ın kişisel eşyaları mı?
Y me dijo, "Sigue soñando, Messer".
Ve sürekli bana : "Hayal kurmaya devam et, Messer".
Viniste de tan lejos a fastidiarme o a trabajar, Messer?
Onca yolu çalışmaya mı yoksa beni sinir etmeye mi geldin?
Tú sabes, Messer, siempre te imaginé con algo un poco mas grande.
Messer, seni hep daha iri bir şeyle hayal etmiştim.
No sé nada de ningún tatuaje, detective Messer.
Hiçbir dövmeden haberim yok, Dedektif Messer.
" Envía a Messer.
* Messer'i yolla. Yalnız. *
Este es el detective Rick Messer. Pidió echar un vistazo para ver si la escena encaja en el perfil de un caso que está trabajando en el centro.
Bu dedektif Rick Messer, suç mahalli profilinin şehir merkezinde üzerinde çalıştığı olayla uyuşup uyuşmadığını görmek için etrafa bakabilir miyim diye sormuştu.
Sí, soy Messer.
Benim, Messer.
Detective Messer, este es el informe de la autopsia de Clay Dobson...
Dedektif Messer. Bu, Clay Dobson'ın otopsi raporu.
Soy la detective Monroe, y este el detective Messer...
Ben Dedektif Monroe ve bu da Dedektif Messer.
El futuro, sr. Messer.
Gelecek burada, Mr.Messser.
¿ Cómo es esa nueva novia? Sigue caminando, Messer.
İşine bak Messer.
Brandi, soy el detective Messer, de criminalística.
Brandi, ben Suç Laboratuvarından Dedektif Messer.
¿ Has encontrado algo, Messer?
Bir şey mi buldun Messer?
Si, habla Messer.
Ben Messer.
Me estaba empezando a preocupar, Messer.
Endişelenmeye başlamıştım Messer.
Se la conoce como la "Nacht der langen Messer", la Noche de los Cuchillos Largos.
Bu "Nacht der langen Messer", yani "Uzun Bıçakların Gecesi" olarak bilinir.
¡ Un Messer! ¡ Salgan todos de los vagones!
Parçalardan uzak durun!
Pregunten a Danny Messer.
Danny Messer'a sorun.
Messer. Doc.
Messer.