Translate.vc / Espanhol → Turco / Midsomer
Midsomer tradutor Turco
31 parallel translation
Cada vez que voy a cualquier pueblo, es siempre lo mismo.
- Evet, bir düşün Joyce. Ne zaman Midsomer'a gitsem hep aynı şeyler.
Pero el próximo jueves tendremos a Midsomer digno.
Ama önümüzdeki Perşembe, Midsomer Worth ile oynuyoruz.
No es como si viviera en Midsomer digno.
- Ben Midsomer Worth'de oturmuyorum.
La próxima semana Cruz de Fletcher juega con Midsomer digno.
Haftaya Fletcher's Cross ile Midsomer Worthy oynuyor.
Cruz de Fletcher contra Midsomer digno.
Fletcher's Cross ve Midsomer Worthy ile ilgili galiba.
Batearé para Midsomer digno la próxima semana.
- Sonra? Önümüzdeki hafta Midsomer Worth için vuruculuk yapacağım.
Y estará Midsomer digno y El desvío del tejón. ¿ Estás segura de que es apropiado?
Midsomer Worth ve Badger's Drift maçında da olacaklar.
Midsomer digno contra Cruz de Fletcher.
Midsomer Worthy, Fletcher's Cross ile oynayacak.
Algún extraño ritual de Midsomer, ¿ es eso? No.
- Bu nedir, garip bir Midsomer geleneği falan mı?
Subestimas a la gente buena de Midsomer Deverell, Richard.
Midsomer'ın iyi insanlarını küçümsüyorsun Richard Deverell.
Al caer la noche nos fuimos de regreso a Midsomer Deverell, los tres en el auto de Charles.
Karanlık olduktan sonra Charles'ın arabasıyla birlikte Midsomer'a döndük.
Sí, a Midsomer digno.
Midsomer Worthy'e gidiyorum.
Siempre hay uno o dos pobladores aguantando la respiración cuando el Sr. Punch sube al escenario, en Midsomer Magna.
Bay Punch ne zaman ekrana çıksa Midsomer'da nefesini tutan birkaç yerel illa çıkar.
Raif, invité a Lord y Lady Hislop a una ronda de bebidas, el jueves, con un par de otras personas de la Sociedad Hípica de Midsomer, Freddie Bentine-Brown y Julia.
Raif, bu Perşembe günü Midsomer At Cemiyet'inden Freddie Bentin-Brown ve Julia dışında Lord ve Lady Hislop'u da bir şeyler içmeye davet ettim.
Georgina está tan desesperada por llegar a la comisión de la Sociedad Hípica de Midsomer, lo ha estado por años. Está preocupada de que los honorables piensen que no es del tipo correcto.
Georgina, Midsomer At Cemiyeti'ne girmek için yıllardır büyük bir çaba harcıyor ve Sally'nin, soylu misafirleri için uygun bir tip olduğunu düşünmüyor.
La feliz pareja vivirá en los 700 acres de la propiedad Bentine-Brown en Midsomer digno.
Mutlu çift, Midsomer Worthy'deki 400 hektarlık Bentine-Brown mülkünde yaşayacaklar.
- El ufólogo de Midsomer Parva.
- Midsomer Parva bölgesinde ufolojistim. - Nesiniz?
"Encuentros cercanos en Midsomer Kind".
"Midsomer ile Yakın Temas Kuran Türler"
Entonces, ¿ qué diablos estaba haciendo en Midsomer Parva?
Peki bu adam Midsomer Parva'da ne arıyordu?
Estoy complacido de darles una conferencia en los círculos de los cultivos de Midsomer.
Onlara Midsomer'daki ürün çemberleriyle ilgili bazı bilgiler verdim.
Tengo entendido que usted era dueño de la fundición en Midsomer Parva.
Sanırım Midsomer Parva'da kendinize ait bir dökümhaneniz varmış?
Nunca hemos estado en aprietos en Midsomer Parva.
Midsomer Parva'da asla böyle şeyler olmazdı.
La idea era que cualquiera que venga a Midsomer Parva con malas intenciones se llevaría el susto de su vida, si usted me disculpa la ironía.
- Hayır, olmadı. Midsomer Parva'ya kötü niyetli birisi gelirse hayatının şokunu yaşaması için o sistemi kurdum. Kelime oyunumun kusuruna bakmayın.
El pueblo, Midsomer Parva.
Midsomer Parva adındaki kasaba.
Tengo pruebas documentales que Lee Harvey Oswald estuvo aquí, en Midsomer Parva, Dos semanas antes del asesinato del presidente Kennedy. ¿ Dónde está ese papel?
Lee Harvey Oswald'ın, Başkan John F. Kennedy'e suikast düzenlemeden iki hafta önce burada, Midsomer Parva'da olduğuna dair kanıtlarım var.
Eso debería hacer que Midsomer Digno se notara.
Böylece Midsomer Worthy ayağa kalkıp bizi farkedecek.
¿ Eres una fan de la banda de Midsomer Digno?
Midsomer Worthy Bandosu'nu seviyor musun?
Siempre quiso majorettes en la banda. Pero yo le dije que no estaba bien para Midsomer Digno.
Bandoda her zaman bir bayan davulcu istiyordu ama bu isteğinin Midsomer Worthy'e pek uymadığını ona söyledim.
No. No quiero parecer un extra de Midsomer Murders.
Şu daha işe başlamadan kovulan delinin yerine mi geçiyorsun?
Es nuestra amiga, trabaja en "Midsomer Murders".
Arkadaşımız... Bir programda maktulü canlandıracak da.
¿ No me viste en la última temporada de Midsomer Murders?
Midsomer Murders'ın son sezonunda beni görmedin mi?