Translate.vc / Espanhol → Turco / Mig
Mig tradutor Turco
189 parallel translation
Relájate, Mig.
Kendine gel Mig.
- Mig, ve de avanzadilla.
- Mig, yolu göster.
Ven, Mig.
Hadi Mig.
Debes conocerlo. Ya derribó 11 Migs.
Kendisi çok ünlüdür, 11 MİG.
Los Migs están en la China Roja, del otro lado del río Yalu.
MİG'ler Çin'de, Yalu nehrinin karşısındalar.
No subestimes al piloto del Mig.
Emin ol. O yüzden MİG pilotlarını hafife alma.
No derribé ningún Mig... pero mi pila de latas de cerveza no pierde contra ninguna.
Ben hiç MİG vurmadım, ama bira kutularımı başkasının bira kutularıyla yarıştırabilirim.
¿ Tendré una chance con un Mig?
MİG'le bir şans vereceksin değil mi?
¿ Por qué los Migs no vienen?
Neden MİG'ler bizim olduğumuz yere gelmiyorlar?
Los Migs están atravesando el río.
MİG'ler nehri geçiyorlar. Ayrılın.
Tendrá su Mig.
MİG'ini alacaksın.
ÉI atravesó la línea de fuego del mayor atrás del Mig.
Binbaşı Saville'in ateş hattının arasında, MİG'i takip ediyordu.
Primero... primero... " Y, en la primera misión, derruba un Mig.
Birinci, birinci, birinci. - İlk görevde MİG vurmuş.
Sólo tengo un pensamiento : Derribar Migs. Es mi trabajo.
Benim işim MİG yakalamak.
¡ Ese miserable consigue abatir Migs!
Bu ufak serseri mermi gibi. MİG avlayabiliyor.
Los Migs serán como un enjambre de abejas.
MİG'ler bal peşindeki arılar gibi uçuşacaklar.
Los otro Migs se fueron.
MİG'lerin kalanları eve döndüler.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
Que hacemos con los aviones MIG que están ahí?
Peki bu MIG'lerle ne yapacağız?
Quiza intenta inspeccionar de cerca nuestro MiG-31.
Belki MiG-31'i yakından incelemek niyetindedir.
- No permitiremos que entregue el MiG-31 al servicio de seguridad de su país.
- MiG-31'i ülkenizin güvenlik servislerine teslim etmenize izin verilmeyecek.
Cuando lo destruyamos y recuperemos el MiG hablaremos el asunto.
Onu imha edip, MiG'i geri aldığımızda bu konu kapanacaktır.
El informe de los daños del segundo MiG.
İkinci MiG'in hasar raporu.
¡ Aún no ha conseguido derribar ese MiG-31!
MiG-31'i düşürmeyi başaramayan siz!
¿ Confia en que destruya el MiG?
MiG'i imha edeceğine emin misiniz?
Ante todo, ordenar el despegue del MiG.
İlk öncelik MiG'in kalkış emrini vermek.
El MiG va a despegar.
MiG kalkışa yaklaşıyor.
Creo que ya se como abasteceran al MiG en el mar.
Sanırım MiG'e denizde nasıl ikmal yapacaklarını biliyorum.
¡ Pero el MiG, no!
Ama MiG olmaz!
Es de un MiG-25 que pidieron a Siria.
Patronların bunları Suriye'den ödünç alınan bir MiG'den almış.
Que el MiG vuelva inmediatamente del Cabo Norte.
MiG'in Kuzey Burnu'ndan derhal geri çağırılması.
Observadores terrestres confirman la invasión de espacio aéreo de Alemania Este por 2 MIG's 25 Sovieticos disparando misiles sobre el arsenal de reserva de la OTAN
Radar birimi, 2 Sovyet Mig 25'inin Batı Almanya hava sahasına girerek... bir NATO Mühimmat Cephaneliğine birkaç füze attığını doğruladı.
Los americanos se la ofrecen al cubano que pilote un MiG para los rebeldes y que se pase a América con un reactor ruso.
Amerikan Hükümeti, Amerikayı tehdit eden isyancılara karşı savaşacak her Küba askerine bu evlerden vaad ediyor.
Los rebeldes no saben pilotar MiG.
İsyancılarda ümit yok mu?
Los MIGS por el bote.
Teknedeki MIG'ler.
- Son dos. ¡ MiG-28! - ¿ Qué?
- Olamaz, orada tam iki MiG-28 var!
Cougar, tú te encargas del primer MiG.
Cougar, MiG bir senin. Ben, MiG ikinin üzerine gidiyorum.
- Mustang, el Mig dos se va.
- Mustang, MiG iki evine dönüyor.
- Los MiG están preparados para disparar.
- MiG tam atış pozisyonunda.
Aquel MiG lo jodió.
MiG sinirlerini bozmuş olmalı.
Caballeros, me cuentan sobre el MiG en otra oportunidad.
Bana şu MiG'i başka bir zaman anlatırsın. Beyler? .
Primero lo del MiG y después tomas el lugar de Cougar.
Şu MiG işi sayesinde Cougar'ın yerini kaptın.
Hay pilotos que pasan toda su carrera antes de ver un MiG. ¿ Uds. son famosos?
Birçok pilot bir MİG'i yakından göremez bile. Şans mı kader mi?
Hablaremos de los F-5 y los A-4 como nuestros simuladores de Mig.
MİG simulatörü avına F-5 ve A-4'lerle çıkacağız.
Como saben, el F-5 no tiene la proporción entre peso y ataque del MiG-28.
Bildiğiniz gibi F-5, MİG-28'in manevra kabiliyetine sahip değil.
Y no saca energía por debajo de los 300 nudos como el MiG-28.
Dahası, MİG-28 gibi 300 knot'un altında enerji üretemiyor.
Sin embargo, el MiG-28 tiene un problema con su tanque de vuelo invertido.
Ancak, MiG-28'in de yakıt tankıyla ilgili ciddi sorunları var.
¿ Ya te dijeron lo malo que son los pilotos chinos?
Çin MİG pilotlarının beceriksiz olduğunu söylediler mi?
Destruyan los aviones MIG.
Mig'leri havaya uçurun.
Hoy en una batalla aérea sobre el estrecho de Matsu nuestros valientes pilotos de la Fuerza Aérea derribaron 5 MIG 17 de los comunistas y dañaron otros dos.
Yürekli Hava Kuvvetleri pilotlarımız 5 tane komünist MIG 17 düşürdü ve diğer ikisine de zarar verdi.
El MiG uno se largó.
MiG bir çekilmeyi tercih etti.