English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Mija

Mija tradutor Turco

178 parallel translation
Mija, ¿ apagas esa luz por favor?
Mija, şu lambayı kapatır mısın, lütfen?
Eso es, mija.
İşte bu kadar mija.
"Mija", tu padre tiene razón.
Mija, ama baban haklı.
La oportunidad de ver cosas de vivir, mija.
Hayatı görmenizi. Yaşamanızı mija.
Mira, mija, nada más espera unos años, ¿ está bien?
Bak mija, sadece birkaç yıl bekle, olur mu?
Sí, mija.
Evet mija.
- Pues échele a que ande, mija, ten.
- Pekala, al bakalım.
- Es de familia, mija.
Yakışıklılık aileden.
Toma, Mija.
Al bakalım, Mija.
- Lo que me debes, mija.
- Borcunu mija.
Regresaré en tres días, mija.
3 günün var mija.
Si tú tienes un marrón, también es nuestro marrón.
Mija, hepimiz o çukurdayız. Birlikte kazarız, biz bir takımız.
- "Mija" probablemente era falsificación - Igual que su cabello
M'hija, üzülme muhtemelen sahte zaten... tıpkı saçları gibi.
ay mija, no, no te vayas, hablemos de esto
Hayır! Gitme!
Eso es porque nunca fue verdad, Mija.
- Doğru olmadığı için!
Allí estaré, mija.
İndiğinde orada olacağım, tatlım,
Mija, no estoy hablando de Daniel.
Cep telefonundan en fazla seni aramıştı, ben de düşündüm ki...
- Mija, no me refiero a Daniel.
- Mija, Daniel'dan bahsetmiyorum!
Tienes que estar preparada para hacerte cargo, mija.
Kendini hazırlaman gerekiyor, mija.
Buena jugada, Mija.
İyi etmişsin kızım.
Mija, me he dedicido.
Yarın gece yola çıkıyorum.
Lo sé, mija, Pero mejorará.
Biliyorum kızım. Ama düzelecek.
Apúrate, mija, a la cocina.
Acele et kızım.
Estamos tan orgullosos de ti, mija. Olvida los sueños.
Seninle çok gurur duyuyoruz kızım.
Mija, no lo sabes.Mira lo que estas haciendo
Ne yaptığımı biliyorum.
Ow. - Mija, que estas haciendo?
Kızım, ne yapıyorsun sen?
Lo siento, mija.
Üzgünüm.
Me alegro, mija.
Memnun oldum.
Eres fuerte, mija...
Güçlüsün.
¿ Podrías cortarla? Mija, es Santos.
- Keser misin şunu!
Mija, relájate, estoy bien aquí.
Kızım, sakin ol. Burada iyiyim.
Probablemente esté hablando por teléfono con Mija.
Muhtemelen Mija'yla telefonda konuşuyor.
¿ Estás buscando a alguien, mija?
Birisine mi baktın bebek?
Allegra, mija, tráeme una docena de huevos.
Allegra, gidip bana bir düzine yumurta al.
Ok. No puedo tratar con esa mujer, mija.
O kadına, ülkeye geldiğim yılı gösterecek bir şey.
- Por favor, mija.
- Lütfen, Mija.
Por mi bien, mija, déjala planear una fiesta.
Benim iyiliğim için, Mija, bırak da partiyi planlasın.
¿ Sabes qué, mija?
Sana bir şey diyeyim mi?
Estoy contigo, mija. Esas modelos son demasiado delgadas.
Senin yanındayım kızım.
¡ Mija!
Umarım bizimkilere söyleme...
Gracias, Mija.
Sağ ol kızım.
¿ Estás bien tú, mija?
Boş ver Daniel'ı.
Mija, te ves cansada.
Kızım yorgun gözüküyorsun.
Nada es suficientemente bueno para tí, Mija.
Sana az bile kızım.
Bienvenida a casa, mija.
Eve hoş geldin, Mija ( tatlım ).
¿ Mija, cómo vas a pagar un apartamento en Manhattan?
Tatlım, Manhattan'da bir apartmanı nasıl karşılayacaksın?
¿ Mija, te das cuenta lo importante es tu voto?
Oyunun ne kadar önemli olduğunun farkında mısın?
- Maté a un hombre.
- Mija... bir adam öldürdüm. - Hayır!
Lo sé, mija.
Sadece onu çok özlüyorum.
Ése es tu problema, mija.
Senin sorunun bu.
Mija, tú siempre tendrás aquí tu hogar.
Evsiz kalacağım. Burası her zaman senin evin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]