English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Millón

Millón tradutor Turco

11,502 parallel translation
El cheque de un millón de dólares que me diste ayer, ¿ no es real?
Dün bana verdiğin milyon dolarlık çek sahte mi yani?
Nueve dólares o un millón, significa mucho para ella.
Dokuz ya da bir milyon dolar. Onun için anlamı büyük.
Sí... o quizá no inviertan un millón en... ti si llevas vaqueros agujereados.
Evet, belki kotunda delikler varsa milyon dolarlık yatırım yapmıyorlardır.
Bueno, toma eso y multiplícalo por un millón... por 10 millones y todavía no será suficiente.
Tamam, o bildiğini milyonla çarp sonra 10 milyonla çarp ama yine de karşılamaz.
Seguramente tienes un millón de preguntas
Muhtemelen kafanda...
Escucha. En cuanto le cuente que estoy saliendo con alguien, va a estar llamándome a cada hora y haciéndome un millón de preguntas cargantes.
Bak ona biriyle çıktığımı söylediğim an beni sürekli arayacak ve bana milyonlarca sinir bozucu sorular soracak.
Rosa, ¿ podrías, por favor, llenarme el coche con un millón de abejas?
Rosa, arabama bir milyon tane arı koyar mısın lütfen?
- Tal vez consigas un millón de helados.
- Külah külah dondurmalara hazır mısın?
Creo que me comí un centenar de salchichas y un millón de helados.
Sayamayacağım kadar çok sosisli sandviç ve külah külah dondurma yedik.
Hay como un millón de personas aquí.
Yalnız değilim.
Y luego hay sobre un millón de hijas hormiga estériles que la alimentan y son sus esclavas.
Ve bir milyon kadar, kızı var. Onu besliyorlar, köleleri.
Es la pregunta del millón de dólares, Gibbs.
- Bu, milyon dolarlık bir soru, Gibbs.
Como te dije ayer, ni en un millón de años, me habría imaginado nada así.
Sadece... Dün söylediğim gibi, milyonlarca yıl, Benim böyle bi'düşüncem olamazdı.
No mantendré esta ave de un millón de toneladas en el aire por mucho más.
Bu milyon tonluk kuşu daha fazla havada tutamayacağım.
Nunca ni en un millón de años pensé que te vería aquí.
40 yıl düşünsem seni burada göreceğim aklıma gelmez.
Al millón por ciento.
- Yüzde bir milyon hem de.
Y en cuestión de semanas, medio millón de soldados estadounidenses había llegado a Arabia Saudita.
Ve haftalar içinde yaklaşık yarım milyon Amerikan askeri Suudi arabistan'a ulaştı.
Pero también se le acusa de ganar un millón de dólares a la semana con el comercio del opio, mientras que al mismo tiempo sacó millones de dolares de los estadounidenses en contratos inflados.
Ama aynı zamanda, bir yandan Amerikalılar'dan şişirilmiş sözleşmelerle milyonları alıp cebe indirirken bir yandan da haftalık bir milyon dolarlık afyon ticaretini yönetiyordu.
Un millón al año.
Yıllık bir milyon kazanıyor.
¿ Un millón de dólares al año?
Bir milyon mu?
Un millón es lo que le pagan a la Asociación, y ésta... es Sumner St.
Bir milyon BÜD'ye ödenen para. BÜD de zaten Sumner St. Croix'un ta kendisi.
Meterse con este contrato de un millón al año.
Adamın bir milyonluk kontratıyla uğraşmak.
Les reitero la suma a entregar. Un millón de dólares en billetes de 100.
Getirmeniz gereken miktar 100'lük banknotlar şeklinde 1 milyon dolar.
Los productores dijeron que esa noche nos alojaríamos en un hotel de un millón de estrellas, que alardea con tener el mejor restaurante de pescado del interior.
Yapımcıların söylediğine göre... Milyonlarca Yıldızlı Motel'de kalacakmışız. Taşradaki en süper balık restoranına sahip olan motel.
Hotel con un millón de estrellas.
Milyonlarca Yıldızlı Motel.
- Bueno, esa es la pregunta del millón de dolares.
- Milyon dolarlık soru sordunuz.
No, no hablas de una chance en un millón con la vida de mi amigo, ¿ entiendes?
Hayır, arkadaşımın hayatını milyonda bir şansa bırakamazsın, anladın mı?
Hay un millón de razones por las que la gente guarda secretos.
İnsanların sır saklaması için milyonlarca sebep vardır.
No vamos a vender un millón, en los primeros 90 días.
- İlk 90 günde 1 milyon sattığımız falan yok.
Vamos a vender un millón de unidades en los primeros 90 días.
Biz de ilk 90 günde 1 milyon satış yapacağız..
Con ventas originalmente proyectadas para... ser un millón en el primer trimestre, Apple ha vendido solamente 35.000 de las máquinas de fácil uso... en los meses que ha estado disponible para los clientes.
İlk çeyrekte 1 milyon satmayı hedefleyen Apple,... sadece 35.000 adet kullanıcı dostu ürün satabildi.
Vamos a vender un millón de unidades en los primeros 90 días.
İlk 90 günde 1 milyon satacağız.
Hemos ensayado esa escena un millón de veces.
O sahneyi milyon kez prova ettik. - Kafası karıştı.
Lo hice un millón de veces.
Evet, buna çevirme manevrası deniyor.
Por un millón de pavos.
- Fiyatı bir milyon dolar.
Digo, te estoy cambiando por alguien diez años mayor y un millón de dólares más pobre.
Senden on yaş genç ve milyar dolarları olmayan biri için seni terk ediyorum.
A menos que tengas una foto de Vernon comiéndose un bebé... medio millón es mucho.
Yani, semde Vernon'ın hatun yerken fotoğrafı olmasının dışında yarım milyonun rezalet bir sorusu var.
- Para ganar un millón.
Tarih yazmak için hazır mısınız?
No necesitas un millón de dólares.
Neden bu çılgınca küçültme ışınıyla haşır neşirsin?
Bueno, multiplica un millón por un millón, y no estarías ni siquiera cerca.
Milyonu milyonla çarpıyoruz ama elde var sıfır.
Nosotros mismos. Un millón de narcisos, contemplando amorosamente a nuestros propios ojos en los sitios web y las pantallas de los teléfonos.
Milyonlarca narsisist internet sitelerinde ve telefonlarında kendi fotoğraflarına aşkla bakıyorlar.
Me gustaría grabar a través de un millón de ustedes durante cinco segundos de sentimiento.
Beş dakikalığına bir şey hissetmek için milyonlarca insan öldürürdüm.
Ahí mismo dice... tus chances de contagiarte son una en un millón.
Şurada yazıyor ki... yakalanma şansın milyonda bir'miş.
¿ No es en un millón?
Milyonda bir değil miydi o?
Creía que era uno en un millón.
Ben milyonda bir sanıyordum.
El millón de prestamos era el precio de la visita.
İddiaya göre bu ziyaretin bedeli bir milyon Alman kredisi.
Esperábamos mucho,, pero no cerca de medio millón de...
Geniş bir katılım bekliyorduk ama yarım milyonun üzerinde olmasını beklemiyorduk.
Medio millón de manifestantes de la universidad de Bonn?
Bonn Üniversitesi'nde yarım milyon insan eylem mi yapıyor?
O se capitula su fianza y yo le deberé a la corte un millón dólares.
Ya da kefaleti ihmalden dolayı kaybedilecek ve mahkemeye bir milyon borcum olacak.
Esta es la familia Sandberg. Hay como un millón de ellas.
Bir milyon kadar vardır.
Como un millón en los primeros 90 días.
İlk 90 gündeki 1 milyon gibi. - Joanna...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]