Translate.vc / Espanhol → Turco / Miriam
Miriam tradutor Turco
964 parallel translation
MIRIAM, HERMANA DE MOISÉS.
MERYEM, MUSA'NIN KIZ KARDEŞİ.
Será más importante que el acero y la lata juntos.
Miriam, davul dengi dengine çalar.
Vamos, Miriam, no es tan grave.
Aman Miriam. O kadar da ciddi bir şey değil.
- ¡ Miriam, corre!
- Miriam, koş!
Los padres de Míriam viven en Ohio.
Anne babam öldü ama Miriam'inkiler Ohio'da yaşıyor.
Míriam.
- Miriam.
- Ella es Miriam.
- Miriam.
Si te acercas a Miriam, Sansón te romperá la cabeza como una nuez.
Miriam'a yaklaşırsan Samson kafanı ceviz gibi kırar!
De la mañana a la noche, las manos de Miriam nunca están ociosas.
Miriam'm eli sabah akşam hep işte. Ağzından da tek kötü söz çıkmaz.
Una esposa como Miriam sacaría lo mejor de ti.
Oysa Miriam seni eş olarak istiyor.
Los problemas con él no han pasado.
Bana söylediğini Miriam'a anlatsana.
- Dile a Miriam lo que me has dicho.
Bak, Hazell...
Miriam, estás tan por encima de mí como la luna.
Miriam... Sen benim için gökteki aydan da yücesin.
Miriam...
- Miriam...
Te alejas de Miriam, de todo lo bueno de tu vida, porque has visto a una mujer en Timnat. Una mujer cubierta de seda y joyas.
Sırf Timnat'ta bir kadın ipeklere, mücevherlere bürünmüş bir kadın gördün diye Miriam'a, hayatta güzel olan her şeye sırt çeviriyorsun.
Una roca no es una montaña, Miriam.
Tek taştan kaya olmaz Miriam.
Saúl. Miriam, ¿ traes malas noticias?
Miriam, kötü haber mi getirdin?
No, Sansón. Perteneces a Miriam.
Sen Miriam'a aitsin.
Hemos venido para llevarte a casa.
- Seni eve götürmeye geldik. Miriam...
Toma a Miriam y márchense del templo. Pero Sansón...
Ama Samson...
- Miriam.
- Miriam.
- Miriam, eso es.
- Evet, Miriam.
Miriam Joyce Haines.
Miriam Joyce Haines.
- Se te ve bien, Miriam.
- İyi görünüyorsun.
Lo de los celos ya se me ha pasado, Miriam.
Kıskanmayı uzun zaman önce bıraktım, Miriam.
Déjalo ya, Miriam.
Yeter artık, Miriam.
¿ Qué intentas decir, Miriam?
Ne söylemek istiyorsun, Miriam?
Vamos, Miriam.
Haydi gel, Miriam.
Venga, Miriam.
Haydi, Miriam.
¡ Miriam!
Hey, Miriam!
¿ Es Vd. Miriam?
İsminiz Miriam mı?
Miriam, ¿ dónde estás?
Miriam, neredesin?
- Déjate de bromas.
- Miriam, buraya gel.
Sal del escondite. - ¿ Dónde estás?
- Miriam, neredesin?
Vamos, Miriam, levántate.
Haydi, Miriam, ayağa kalk.
sólo Miriam.
Sadece Miriam.
Vete, antes de que te dé lo que le diste a Miriam.
Seni öldürmeden önce git.
¿ Miriam asesinada?
Miriam öldürüldü mü?
Tras el asesinato de Miriam.
Miriam öldürüldükten sonra.
Un poco méjor que Miriam, ¿ eh, Guy?
Miriam'dan çok daha iyi.
¿ Cómo describirías a Miriam?
Miriam nasıldı?
ÉI mató a Miriam, ¿ verdad?
Miriam'ı o öldürdü, değil mi?
Lee acerca de mí. Sabía de Miriam, de ti.
Seni, Miriam'ı biliyordu.
¿ Puedo llenar mi cántaro, Miriam?
Testimi doldurabilir miyim Miriam?
No quiero hacerte daño, Miriam.
Seni incitmek istemiyorum Miriam.
¡ Miriam!
Miriam!
¿ Miriam?
Miriam?
No te preocupes, Miriam.
Merak etme Miriam.
Miriam, mira.
Miriam, bak! Tanrıları, Dagon!
Miriam está...
- Hayır Saul.
No, Saúl.
Hayır Saul, Miriam'ı da al ve tapınaktan gidin.