English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Missy

Missy tradutor Turco

811 parallel translation
Es muy triste, créame Srta. Missy Nacer para ser un gallina
İnan bana çok kötü, bayan Eğer korkak bir aslansan
Escucháme, princesa!
Dinle Missy!
Bueno, hagamos un trato, te llamaré Missy.
Pekala, anlaşalım. Sana Missy diye hitap edeyim.
Missy, por entero no, eso sería demasiado para cualquiera.
Hepsini değil bayan. Bu birinin anlıyabileceğinden çok fazlası.
Missy.
Oh, bayan.
Acércate, Missy.
Üşümüş, üzerini örtelim.
Missy, escucha el ternero no ve bien.
Sürüde buna iyi bakılmaz, Bayan.
Quieta, Missy.
Hey, Dur bakalım, Bayan.
Que vas a encontrarte todo el ganado esparcido por el campo si no vuelves a tu trabajo. Pronto, Missy.
Tam olarak, çok geç olmadan atları toparlamamızı istedi.
Escucha, Missy, tu madre y tú podéis cruzar ahora y pasar la noche en el pueblo. - Me gustaría.
Biliyorsun, bayan, annen ve sen karşıya geçtiğinizde, şehirde çok rahat bir gece geçirmenizi isterim.
Missy, crees que me quieres y no debes...
Bebeğim sadece düşündüğünü yapıyorsun.
Missy mírame y escúchame.
Bebeğim. Bana bak. Ve beni dinle.
Missy, lo veo, lo veo.
Oh, Bebeğim, görüyorum. görüyorum, bebeğim.
Missy, te querré toda la vida.
Oh, Bebeğim. Seni bütün hayatım boyunca seveceğim.
Missy y yo nos necesitamos, no comprendo qué ha pasado pero ella me quiere como nunca podrá querer a otro hombre.
Bu nasıl oldu anlamadım ama daha önce kimseyi sevmediği kadar beni sevmiş.
Naturalmente que lo sé, quiero a Missy y me pertenece.
Ben onu istiyorum ve o bana ait.
- Missy, vamos a pasear.
Bebeğim, Biraz yürüyelim mi? Harika olur.
¿ Sabes una cosa, Missy?
Bir şeyi bilmelisin, Bebeğim?
Nos pasa algo extraño, Missy.
Bebeğim aramızda bir sorun var. Ama neden?
Missy, Missy ese día todas las estrellas del cielo brillarán de gozo.
Bebeğim, Bebeğim. O gün bütün melekler cennette sevinç çığlığı atar.
Arga, ¿ dónde está Missy?
- Arga! Efendi nerede?
Tu trabajo es llevar la casa, no preocuparte por mi carácter.
Missy, işin evi çekip çevirmek, keyfimin kahyası değilsin.
- Missy no está en casa, salió con sus amigos.
Küçük hanım evde yok. Arkadaşları ile gezmeye gitti.
Hola, nena. Toma un plátano.
Merhaba, Missy.
Volverá el 15, y Missy vuelve el 24.
Roz ayın 15'inde geri dönüyor, Missy ise ayın 24'ünde dönüyor.
Pobre Missy. ¿ No te da pena?
Zavallı Missy. Onun için üzülmüyor musun?
- Doralee, soy Missy Hart.
- Doralee, ben Missy Hart.
- ¿ Dice que ha vuelto?
- Missy, geri döndüğünü mü söyledin?
- No. Missy, lo siento...
- Hayır küçük hanım, üzgünüm...
¿ Dónde está mi Missy?
Missy nerede?
No sería lo mismo. Quiero a mi Missy.
Aynısı olmaz, ben kendi Missy'mi geri istiyorum.
¿ Vendrás al funeral de Missy?
- Missy'nin cenazesine gelecek misin?
- Claro, Missy.
- Tabii ki, Missy.
Hola Missy. digo, mamá.
Selam Missy. Yani anne.
Missy, mamá, por favor, vigila a Napoleón.
Missy, yani anne, lütfen Napolyon'a göz kulak ol.
- ¿ Cómo te llamas?
- İsmin ne? - Missy.
Gracias, gracias por todo
- Herşey için teşekkürler, Missy.
Bien, señorita. Gracias.
- Tamam, Missy.
- Hola, señorita. - Hola.
- Merhaba, Missy.
Adiós, señorita.
Hoşçakal, Missy.
- Señorita.
- Missy.
Papá, ¿ crees que la Srta. Dandridge se haya ido al cielo?
- Sence Missy cennete mi gitti?
¿ Crees que la señorita esté en el cielo?
- Sence Missy cennette midir?
Voy a decirle a Missy que vamos para allá.
Missy'ye yoIda olduğumuzu haber ve rey i m.
¿ Mizzy?
- Missy'i mi?
Missy.
Bayan.
Missy.
Bebeğim?
- Missy.
- Missy.
- Missy.
Missy.
Cómo está el doctor Bob?
Bill W. ve Dr. Bob'un gerçek hayat hikayesini anlatmaktadır. - Dr Bob Nasıl Missy?
Sube. Pobre señorita.
Zavallı Missy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]