Translate.vc / Espanhol → Turco / Mitsubishi
Mitsubishi tradutor Turco
61 parallel translation
Un avión japonés sobre mí, dos Mitsubishis debajo...
Üzerimde bir Zero vardı. Altımda iki Mitsubishi.
Un avión japonés encima y dos Mitsubishis debajo.
Üstümde Zero altımda iki Mitsubishi vardı.
Cinco bombarderos Mitsubishi alrededor de las 10,000, dirección sudoeste.
Beş Mitsubishi hafif bombardıman uçağı 3000 metre yükseklikte, güneybatıya doğru ilerliyorlar.
- Sí, Sr. Un Mitsubishi Zero, Sr.
Bir Mitsubishi Kamikaze Uçağı, komutanım.
Dos aviones Mitsubishi A6M, clase 0 en condición original, con todas sus marcas.
İki trophy sınıfı Mitsubishi A6M tamamen orijinal durumda tüm işaretleri üstünde.
iRegalar televisores Mitsubishi de pantalla gigante por tan sólo 1.299 $!
Dev ekran Mitsubishi televizyonu 1299 dolara vermek mi?
- Un Mitsubishi!
- Bu bir Mitsubishi!
- Es contable de Mitsubishi.
- Mitsubishi'nin muhasebecisi.
Mitsubishi.
Mitsubishi.
- ¿ Me das la lista de Mitsubishi?
- Mitsubishi listesi, lütfen?
Los de Mitsubishi están como un rebaño perdido.
Mitsubishi delegeleri kayıp koyun gibi dolaşıyorlar.
Los autos los consiguieron gracias a la especial relación de Jackie... con el gigante del automóbil Mitsubishi.
Bunu başarmak için bazı araçlar temin edildi buradan Jackie'nin özel bağlantılarına teşekkür ediyoruz bunlar Japon araba devi Mitsubishi sayesinde gerçekleşti.
Cuatro deportivos Mitsubishi nuevos e idénticos... fueron transportados a Sudáfrica y Holanda para ser destrozados.
Dört yeni son model Mitsubishi Evolution IV spor arabaları kullanıldı Jackie için gemiyle Güney Afrika'ya ve Hollanda'ya taşındılar.
Desde abajo, vi 3 Mitsubishis.
Burada 3 Mitsubishi varmış.
3 Mitsubishis negros con una rubia.
3 siyah Mitsubishi ve bir sarışın.
Tohokushinsha Film y Mitsubishi
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Mitsubishi $ 1,8 millones en multas.
Mitsubishi anti-tekel suçlarından sorumlu tutuldu ve $ 1.8 milyon ceza ödedi.
¿ Quieres ganar a su Evolution con esta chatarra?
Ve sen bir Mitsubishi Evolution'u bu külüstürle düelloya çağırıyorsun?
el eje es del Mitsubishi Eclipse.
Dingil mesafesi Mitsubishi Eclipse'inkini tutuyor.
- Mitsubishi con placas robadas.
Çalıntı plakalı Mitsubishi.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP. Buena Vista Home Entertainment, Mitsubishi y Toho PRESENTAN
Çeviri : magna
Podemos tener Mitsubishis
Mitsubishi haplarından alabiliriz.
Soy Maureen Mitsubishi, de Noticias KPFW informando desde el Buy More de Burbank donde algunos empleados desafortunados están pasando el día antes de Navidad con un hombre armado en vez de sus seres queridos.
Ben KPFW Haberden Maureen Mitsubishi Burbank, Buy More'dan bir kaç şansız çalışanın Noel'den önceki günü eli silahlı bir adamla geçirdiği yerden bildiriyorum.
Maureen Mitsubishi siguiendo la cobertura de la historia en el Buy More de Burbank, donde parece ser que un rehén ha sido liberado.
Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor.
Maureen Mitsubishi de vuelta al Buy More, donde aparentemente otro rehén acaba de ser liberado.
Ben Maureen Mitsubishi! Buy More'da bir rehine daha salıverildi.
Tu pones a los dos juntos, ponlos a 30 pies en una pantalla Mitsubishi, y es el puro nirvana.
Bunların ikisini, 30 feetlik mitsubishi ekranda bir araya getirirsen, ve bu su katılmamış bir Nirvana olur.
- Mitsubishi ( éxtasis )
- Mitsubishi?
Mitsubishi.
Ecstasy.
Boulton Paul Defiant... y... Mitsubishi Zero. Lo quiero en la especificación Kamikaze.
Boulton Paul Defiant ve Mitsubishi Zero.
Apúrate, el Mitsubishi está en espera.
Acele et, Mitsubishi bekliyor.
Escúchame, el otro auto era un Mitsubishi Eclipse amarillo, nuevo.
Diğer araba da... yeni model, sarı Mitsubishi Eclipse'di.
Tal como dijo, Mitsubishi Eclipse último modelo.
Dediği gibi, son model Mitsubishi Eclipse.
Mientras estabas lejos, Frank estaba construyendo un negocio, y él será... el vendedor número cuatro de Mitsubishi en el Valle Norte.
Sen yokken, Frank bir iş kuruyordu ve o Kuzey Vadisi'ndeki dört numaralı Mitsubishi satış elemanı olacak.
Despues de que sus seres queridos, son separados por partes como un Mitsubishi Mirage de 1998
Sevdikleri insanları 1998 model Mitsubishi Mirage gibi parçalara ayırdığınızı düşünürsek tabii.
A simple vista, parece que el Mitsubishi explota justo después de que el Honda pase, pero si disminuimos el ritmo, es en realidad una reacción en cadena de dos explosiones separadas.
Çıplak gözle baktığımızda Honda geçer geçmez, Mitsubishi patlıyor ama biraz yavaşlattığımızda birbirini takip eden iki farklı patlama olduğu görülüyor.
¿ Algunos Mitsubishist o diamantes?
Yoksa elmas ya da Mitsubishi mi istersin?
¡ Guau! . Un mitsubishi galant.
Vay canına, bir Mitsubishi Galant.
Pero cuando la primavera lo derrite en lo profundo del bosque la bestia se despereza.
Ama baharda buzlar eriyince ormanın derinliğinde, bir canavar canlanır. Bu Mitsubishi Lancer Evolution'dır.
Pero eso no es sorprendente porque los ingenieros de Mitsubishi son buenos construyendo cosas... montones de cosas.
Ama şaşırtıcı değil çünkü Mitsubishi'nin mühendisleri bir şeyler ortaya çıkarmada iyiler.
Puede que usted tenga un televisor Mitsubishi en su salón en este momento.
Belki şimdi odanızda bir Mitsubishi TV'niz bile vardır...
De hecho, Mitsubishi fabricó el salvajemente exitoso zero.
Aslında, Mitsubishi çılgın bir şekilde başarılı üretim yaptı.
Pero como Mitsubishi dice que este noes un coche normal, necesitábamos una prueba extraordinaria.
Ama Mitsubishi bunun sıradan bir araç olmadığını iddia ettiği için bizim de sıradan olmayan bir teste ihtiyacımız vardı.
Vi un auto Mitsubishi realmente.
Bugün Mitsubishi marka bir araba gördüm.
lo utilicé para volar un Mitsubishi.
Eskiden bir Mitsubishi uçururdum.
Quiere decir que lo utilizó para estrellar un Mitsubishi.
Eskiden bir Mitsubishi'yle kaza yaptığını söylüyorsun değil mi?
Mae Mitsubishi.
belki Mitsubishi.
Tengo a China Investment y Mitsubishi dando patadas a mis ruedas.
Çin yatırım burada ayrıca Mitsubishi ilgileniyor.
GAO supo que también estamos hablando con Mitsubishi.
GAO farkına vardı ayrıca Mitsubishi ile konuşuyor.
Vamos a cerrar con Mitsubishi esta noche.
Mitsubishi anlaşmasını bu akşam bitiriyoruz.
Honda. Mitsubishi. Subaru. " Sí.
Beni öldürdüler ama ruhum dünyaya geldi!
Nada sobre el Mitsubishi.
- Mitsubishi'den bir şey çıkmadı.