Translate.vc / Espanhol → Turco / Moll
Moll tradutor Turco
100 parallel translation
Vamos, Molly, ven a ver el partido.
Hadisene Moll, maçı izleyelim.
También Jack Palance y Giorgia Moll.
Aynı zamanda Jack Palance ve Giorgia Moll'u da.
Ya volvió nuestro audaz caudillo.
Moll, korkusuz liderimiz döndü.
Gracioso. ¿ Qué hay de nuevo?
- Bu çok komik. - Hey, Moll.
Sabrá arreglárselas.
Bunu yapabilir, değil mi Moll?
Bien, pero recuerda que el tipo es un cerdo.
Bu iyiydi, Moll. Şunu hatırla!
Chatham les dará a las niñas la estabilidad que necesitan.
Moll, Chatham kızlarımızın istediği gibi bir hayatı sağlayabiliyor.
¡ Mira lo que tiene Mol!
- Bak Moll ne getirdi.
- Estamos bien, Moll.
- Biz iyiyiz, Moll.
Tu y yo, Moll.
Sen ve ben, Moll.
Moll, diez.
Moll, on.
- ¡ Sam, Moll!
- Sam, Moll!
Oye, ¿ qué vais a hacer Moll y tú esta noche?
Bu gece sen ve Moll ne yapıyorsunuz?
Estoy aquí, Moll.
Ben buradayım, Moll.
Oye, Moll. ¿ Por qué no vienes?
Hey, Moll. Neden sen de gelmiyorsun?
¡ Joder, Moll...!
Tanrım, Moll...!
- Buenas noches, Moll.
- İyi geceler, Moll.
La triste realidad, Moll, es que a mí no me importa demasiado.
Daha doğrusu, senin gibiler artık pek bulunmuyor.
¿ Tú tenías uno de estos, verdad, Moll?
Sende de bunlardan biri vardı, değil mi, Moll?
¿ Qué pasa, Moll?
Hey, Moll. Ne oldu?
El está bien, Moll.
O İyi, Moll.
El está bien, Moll.
İyi Mol. Oldukça iyi.
Llego tarde, Moll.
Geç kalacağım.
Moll mató a Lowenthal, uno de los más fuertes.
Moll Lowenthal'i vurdu, en sağlam adamlarımızdan birini.
Hasta Moll admite... ¿ Moll?
Moll bile söylüyor bunu.
Moll no va a decírtelo.
Moll böyle birşeyi söylemez.
- Guárdatelo, Moll.
- Kes traşı, Moll.
Olvídate de Moll.
Moll'u boşver.
Nos vemos, Moll.
Görüşürüz, Moll.
- Eres un paranoico, Moll.
- Sen bir paranoyaksın, Moll.
Torp y Moll, periodistas.
Torp ve Moll, gazeteciyiz.
Moll y Torp.
Moll ve Torp.
- Torp se juntó con Moll.
Torp, Moll ile birlikte hareket ediyormuş.
- Moll, suenas como mi abuela.
- Moll, büyükannem gibi konuşuyorsun.
Pero involucré a Moll, y él no tiene nada de escrúpulos.
Ama Moll'u da bu işin içine çektim ve onun elinin hiç ayarı yok.
- Buenas noches, Moll.
- İyi geceler Moll.
La triste realidad, Moll, es que a mí no me importa demasiado.
Acı gerçek şu ki Moll, bu benim için hiç önemli değil.
La señora Moll está aquí.
Bayan Moll burada.
Quería preguntarle algo. ¿ Cómo fue trabajar con Richard Moll?
Merak ediyorum, Richard Moll ile çalışmak nasıl bir duygu?
Estarás bien, Moll, lo prometo.
Gayet iyi olacaksın Molly. Söz veriyorum.
Disculpa, Moll.
Üzgünüm Molly. - Boşver.
- Mira, Moll, quedé atrapado en el trabajo.
- Dinle Moll, işlerim vardı.
Mira, Moll, te lo prometí.
Dinle Moll, sana söz verdim.
- ¡ Cielos, Moll!
- Aman Tanrım, Moll!
¿ Moll?
Moll?
Jefe de policía Jean-Jacques Moll, Jefe de división.
Polis Şefi Jean-Jacques Moll bu bölümün başıyım.
Si tienes algo que vender, has el trato con Moll.
Bir şey biliyorsan, bunu Moll ile konuş.
Piloto, grumete, mozo, capitán y yo el artillero y su compañero quieren a Mall, Meg a Marian y a Margery pero a Kate no, pues maldice al hombre de mar y le grita a un marinero : "¡ Muérete ya!"
Kaptan, güverteci, lostromo ve ben bir de topçuyla yamağı Moll, Meg, Marion ve Margery'ye vurulduk gönülden oysa Kate'e yüz veren çıkmadı. Sivri mi sivriydi dili çünkü "Çek arabanı!" der geçerdi denizci gördü mü.
El presidente hablo ayer con el Sr. Moll. No, no, olvídate del Sr. Moll.
Başkanımız dün bay Moll ile görüştü... hayır, hayır, hayır, bırak bay Moll'u.
- ¡ Váyase a paseo!
Moll, sadece biraz...
Tu hijo unió sus fuerzas con Henrik Moll.
Oğlun Henrik Moll ile güçlerini birleştirmiş.