English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Muffin

Muffin tradutor Turco

337 parallel translation
¿ Donde me dejo tentar?
Yoksa muffin mi?
¿ Muffin?
Muffin?
Muffin.
Muffin.
Quizá Muffin aparece.
Muffin gelebilir.
¡ Oh, Muffin!
Oh, Muffin!
Oh, Muffin.
Oh, Muffin.
Ven aquí, Muffin.
Gel, Muffin.
- Muffin.
- Kek.
¿ Qué tiene de malo Muffin?
Kek'in nesi var?
Estoy Muffin cos mis hermanos poner levadura en mis oídos y traté de hornear mi cara.
Bana kek demelerinin sebebi, erkek kardeşimin kulaklarımı mayalayıp, suratımı pişirmeye çalışmış olmasından.
Muffchild, Moffo, la Muffster, Muff'n'.
Muff-çocuğu, Muffster Moffo, Muffin İşi... 31.
¿ Quieres un pastelillo?
Muffin ister misin?
Donna, tú eres un pastelillo.
Donna, sen bir muffin'sin.
Sepan que puse siete moras negras enteras en cada pastelillo.
Her muffin'in içine yedi tane yaban mersini koyduğumu bilin.
Adiós, pastelillo.
Hoşça kal muffin.
No, tú eres el pastelillo.
Hayır, sen muffin'sin.
¡ Yo soy el pastelillo!
Ben Muffin'im.
Además, tú tienes un "stud-muffin" de marido.
Ve damızlık bir kocan.
- muffin libre de grasa?
- Yağsız kek?
No, muffin inglés.
Hayır, seni İngiliz çöreği.
Cabezas de pastelillos de banana y nueces...
Muzlu muffin başları.
Para situaciones como esa, bueno, uso un pastelito.
- Bu yüzden bunun gibi durumlar için, şey, bir muffin kullanıyorum.
¿ Conoces al Hombre Bollo, al hombre Bollo, al Hombre Bollo?
Muffin Man'i biliyor musun, Muffin Man, Muffin Man?
¿ Con quién fue Muñeca al baile cuando su chico enfermó?
Hey, sevgilisi kızamık olunca Muffin'i maskeli baloya kim götürmüştü?
Hola, muffin. ¿ Cómo llevas lo de tu padre?
Merhaba kurabiyem. Bu baba olayı nasıl gidiyor?
- Siéntate, joven madre. Te traeré un nutritivo y delicioso panecillo.
Sen geç otur küçük anne, ben sana besleyici bir muffin getireyim.
- Un panecillo.
- Bir muffin.
Quiero un muffin con semillas y un café, negro.
Haşhaşlı poğaça ve kahve, lütfen. Sütsüz.
Intentando conseguir un café y un muffin.
Kahve ve poğaça almak istiyorum.
- ¿ Un muffin con semillas?
Haşhaşlı poğaça mı?
Y hay una tonelada de panecillos, por si alguien quiere alguno.
İsteyen varsa bir sürü muffin var.
Muffin, te traje un regalito.
Pekala Çörek. Sana bir kıyağım var.
¿ Dormiste bien, Muffin?
İyi uyudun mu Çörek?
¡ Muffin, qué le han hecho a tu mamita!
Bak annene neler yapmışlar.
No mencionan a Muffin.
- Çörek'ten bahseden yok.
Es genial. ¡ En vez de rescatar a Muffin, me rescatan a mí!
Çok mantıklı. Çörek için 1 milyon ödemek yerine benim için ödeyecekler.
Muffin es un perro.
Çörek bir köpek.
¡ Muffin, atácalo!
Çörek! Atıl Çörek!
Se llama Muffin.
- Haydi Karabaş. - Onun adı Çörek.
¿ Nos creerá que empezamos secuestrando la mierda de Muffin?
Her şey Çörek'in bokunu kaçırmamızla başladı desek sanki inanacaklar.
Oye. ¿ Qué tipo de pasteles se sirven en el mar?
Dinle. Denizde ne tür muffin yenir?
Habla el Sr. Bollito.
Bay Muffin konuşuyor.
y asi es como se hace el budín de banana.
Ve muzlu, cevizli muffin böyle yapılır.
si, aprendimos como hacer tortas y budines para nuestra venta de recaudación.
Ayrıca kek satışımız için pasta ve muffin yapmasını öğrendik.
El lunes en la mañana, Fresita se mira en el espejo.
- Neden söz ediyorsun? Pazartesi sabahı. Muffin, uyanır ve aynaya bakar. " Yüzümde sivilce çıkmış.
"Miraré hacia abajo al caminar para que no lo vean los chicos guapos." Y Fresita se choca contra el muro de la cafetería.
Yürürken başımı önüme eğeyim de, o yakışıklı futbolcu fark etmesin. " Sonra Muffin, kafeteryanın duvarına güm diye toslar.
Por eso propongo que fabriquemos... algo que todo adolescente debería tener.
- Muffin kim? - Bu yüzden her gençte olması gereken bir ürün çıkaralım diyorum. Bir ilk yardım çantası.
Por 3.50 el muffin, uno espera...... un momento.
Sanırsın böyle ucuzundan daha faz--Dur bir dakika
Truman? Me equivoqué de muffin. Si, lo quería de chocolate y me trajo uno de pasas.
Bu yıl gösterimde olacak şey...
¿ Muffin?
Muffin mi?
No, Muffin.
- Hayır Çörek'i.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]