English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Muriel

Muriel tradutor Turco

455 parallel translation
Pero sí quiero decirle... ¿ Muriel Havily actúa con usted?
Edna Druce onunla ilgili kötü şeyler söylemeye kalktı.
¿ Puedes disculparme con el general Carew y Muriel, por favor?
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
Lanyon, discúlpame con el General... y yo mismo lo haré con Muriel.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Sí, Srta. Muriel.
Evet, Bayan Muriel.
- ¿ Cómo está?
- Sen nasılsın, Muriel?
- Buenas noches, Muriel.
- İyi geceler, Muriel.
Por favor, no me haga esperar tanto a Muriel.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Quizá olvidaste que estás comprometido con Muriel.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
La Srta. Muriel me regaña por haber faltado a la cena anoche.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
Mi querida Muriel :
Aşkım Muriel :
- Pero, Muriel...
- Fakat, Muriel- -
La Srta. Muriel estará fuera un mes más.
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
Dice que el Dr. Jekyll no contestó ninguna de las cartas de la Srta. Muriel.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
El general Sir Danvers Carew y su hija Muriel regresaron a Londres después de un mes en Bath.
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
- La Srta. Muriel regresa hoy a Londres.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
Acabo de disculparme con Muriel.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
Muriel, no volverás a ver a ese hombre.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
¿ Y Muriel?
Peki ya Muriel?
No. ¡ No merezco ayuda, Muriel!
Olmaz. Artık bana yardım edilemez, Muriel!
- ¿ Muriel?
Muriel mi?
¿ Sabrá algo de Muriel Ches?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
Es posible. Odiaba a Muriel Ches.
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
En el lago visité el depósito de cadáveres... y vi a Muriel Ches.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
Habrá un cargo en la factura por pagarle a uno... que sabía que Muriel Ches tenía otro nombre.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
Muriel Ches se casó con el vigilante... después de conocerlo en un bar en San Bernadino.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
Ella y Muriel, o Mildred, se pelearon por un hombre.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
Eso lo vincula con dos mujeres desaparecidas, Chrystal y Muriel.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
¿ Usted cree que él ahogó a Muriel Ches?
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
Peleó con Muriel hace un mes.
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
Muriel está muerta y Chrystal desaparecida.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
Resultó ser una tal Muriel Ches.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
Muriel tenía una tobillera que había sido un regalo de un tal Chris.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
Ella y Muriel Ches son la misma persona.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
Porque Muriel era de Bay City.
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Desde que te fuiste... y cambiaste de nombre a Muriel y te casaste con Ches.
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
Yo pasaba el fin de semana en casa de mi tía Muriel... en Norwich, Connecticut.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
Tía MurieI, ese comentario es demasiado vulgar.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
No quiero oír más comentarios como esos sobre mi tienda.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
Si has recibido una carta con amenazas,... habrás llamado a Ia policía, ¿ no?
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun?
Tía MurieI, siempre preocupada por eI bien de Ios demás.
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
¿ Por qué no Ie habló de Ia carta?
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
Eres Muriel.
Sen şimdi Muriel'sın.
¿ Quieres jugar a un juego, Muriel?
Muriel, ne oynamak istersin?
No tienes que ser Muriel cuando las dices.
Kafiyeli konuşunca Muriel olmak zorunda kalmıyorsun.
¡ Lisa, Muriel, te lo advierto!
Lisa, Muriel ikinizi de uyarıyorum!
¿ Muriel?
Muriel mısın?
Muriel.
Muriel.
Muriel y Lisa eres tú.
Muriel da Lisa da sensin.
Tú eres Lisa y Muriel.
Sen, Lisa ve Muriel'sın.
Lisa, no has hecho una rima, y no eres Muriel.
Lisa. Hiç kafiye kurmadın artık Muriel değilsin.
Muriel Ches.
Muriel Chess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]