Translate.vc / Espanhol → Turco / Nanda
Nanda tradutor Turco
127 parallel translation
Vjo como mataban a su padre y a su madre y rajaban a su hermana con su hjjo en brazos. Su hermana era Nanda, ella era mj mujer.
... Kızkardeşi elindeki çocuğuyla, kılıç saplanıp doğrandı Kızkardeşinin ismi Nantah'dı,..
Lo sjente como sj fuera el perro, por mi, pero no por Nanda nj por ella.
... Nerede bulunduğuna üzülmelisin. Eğer evcil köpeğim ölseydi bana üzgün olduğunu söylerdin, ama karım için söyleme.
Y dile a tu madre que no se preocupe por devolverlas, ¿ eh?
Annene, Nanda-babu kibritleri geri vermene gerek yok dedi de.
Nanda desdeñó al diputado con toda dignidad.
Nanda, ateşli milletvekilini ayarlamayı nasıl da başardı.
Tendremos la paz cuando los soldados cuyos cadáveres fueron descuartizados y tendidos muertos frente a las puertas de Cuernavilla sean vengados.
Sulh edeceğiz, cansız erlerimin öcü alınanda. Onlar ki Boruşehir kapılarında ölüm uyurken bile cesetleri doğranmaktan geri durulmamış erlerim.
No me destrui en tu tormenta, me rejuveneci.
Fırtınanda mahvolmadım. Daha da olgunlaştım.
Este humilde servidor ruega por su perdón pero no se permiten extranjeros en el templo de Nundaparbat.
Aciz kulunuz affınızı diliyor fakat Nanda Parbat Tapınağı'na yabancıların girmesi yasaktır.
¡ El Corazón de Nundaparbat!
Nanda Parbat'ın kalbi.
Debes devolver el Corazón de Nundaparbat o permanecerán en su estado actual por todos los tiempos.
Nanda Parbat'ın kalbini geri almalısın aksi taktirde mevcut hallerinde kalacaklar her daim.
Un montón de súper villanos entraron en Nundaparbat y robaron un tótem místico lleno con las almas de cientos de monjes.
Bir grup süper kötü Nanda Parbat'a daldı ve yüzlerce rahibin ruhunu barındıran mistik bir totemi çaldı.
Todo el mundo en Nundaparbat se ha ido... para siempre.
Nanda Parbat'taki herkes gitti. Sonsuza dek.
Nadie muere en Nundaparbat.
Nanda Parbat'taki kimse ölmez.
También fue lo único robado.
Tek çalınanda oymuş.
¿ Tu tormenta?
Senin fırtınanda mı?
amado Krishna. bello es tu semblante. He rendido mi cuerpo y alma a ti.
Nanda'nın güzel akşamında, sevgili Krishna ormanın bereketi senin güzelliğindir bedenimi nefsimi sana sundum
¿ Por qué estás aquí sola, Nanda?
Ne kadar cansızsın.
Mimos Nanda le gustará mucho.
Eminim Luv Nanda çok beğenecek.
Usted ha comenzado con su afecto Nanda nuevo.
Yine mi Luv Nanda ile çıkmaya başladın?
Eso se va por ahí con este contrabandista, El hijo de Mukesh Nanda?
Sen şu kaçakçı Mukesh Nanda'nın oğluyla mı çıkıyorsun?
Y tu amigo Mimos Nanda es el más alto Ranker del año.
Ve arkadaşın Luv Nanda yılın en üst sırasında.
Mírame - Luv Nanda
Beni izlemeye devam edin.
Mimos Nanda que ha roto mi corazón.
Luv Nanda kalbimi kırdın.
Mimos Nanda es un perdedor.
Luv Nanda kaybedecek.
Mimos Nanda tiene cuatro Cs.
Luv Nanda'nın dört tane avantajı var.
Y luego, a solas y carless, sin dinero en efectivo, sin encanto y compinches-less, Mimos Nanda se convertirá precioso Nanda.
Ve sonra, arabasız, parasız, cazibesiz ve kafadarsız bir Luv Nanda, Yazık Olmuş Nanda oluverecek.
¿ Cómo vamos a ejecutar Mimos Nanda... er
Luv Nanda'yı nasıl idam edeceğiz... yani
Hemos importado desde Dubai... l menudo dile al Sr. Nanda...
Dubai'den yeni getirttik... Bay Nanda'ya hep söylerim...
Aquí, Karthik, aceptan tarjetas de crédito de Luv Nanda.
İşte, Karthik, Luv Nanda'nın kredi kartlarını ele geçirdik.
Ejecute Mimos Nanda, corre.
Koş Luv Nanda, koş.
¿ Qué pasa si Mimos Nanda no aparece aquí?
Ya Luv Nanda buraya gelmezse?
Debido Mimos Nanda no le gusta perder.
Çünkü Luv Nanda kaybetmeyi sevmez.
Espero que esto no es uno de los hombres de Nanda.
Umarım Nanda'nın kankalarından biri değildir.
Mira, estos chicos podrían ser hombres de Nanda.
Bana bak, bunlar Nanda'nın kankaları olabilir.
Mimos Nanda sí mismo y ese maldito club de la BBC de la suya.
Luv Nanda'nın kendisi ve lanet kulübü M.Ç.K.
Mira que es Mimos Nanda...
Bak, bu Luv Nanda...
Estoy Mimos Nanda,
Ben Luv Nanda,
¿ Alguien ha hecho esto, Mimos Nanda?
Hiç kimse şimdiye kadar bunu sana yapmış mıydı, Luv Nanda?
Rohan Nanda. Apodo :
Rohan Nanda.
El hijo menor del magnate de negocios de Delhi, Ashok Nanda.
Delhili zengin iş adamı Ashok Nanda'nın en küçük oğlu.
- ¿ No sabes qué aquí estaciona Rohan?
- Burası Rohan Nanda'nın park yeri.
Es Rohan Nanda.
Rohan Nanda.
Ashok Nanda es su padre.
Ashok Nanda onun babası.
Exacto, no es así, Rohan Nanda.
Kesinlikle öyle değil, Rohan Nanda.
.. tu padre, el rico y real Ashok Nanda se encuentra de visita. Es el primer invitado del año.
Bildiğiniz gibi baban, zengin ve asil Ashok Nanda bizi ziyaret edip konuşma yapacak.
Gracias. Señor, llegó el señor Nanda.
- Evet, teşekkür ederim.
El señor Ashok Nanda. Tu papá se ve brillante.
Bay Ashok Nanda!
Ashok Nanda tiene influencia hasta Delhi.
Ashok Nanda, Delhi'ye kadar etkili.
Nanda Babu.
- Nanda-babu.
Nanda. No conseguí nada.
Hiçbir şey.
Oh sí, ahí voy.
Efendim, Bay Nanda geldi.
El ruido que Rohan Nanda llama música.
Pardon, üstadımız çalışıyor. Rohan Nanda bu gürültüye müzik diyor.