Translate.vc / Espanhol → Turco / Negra
Negra tradutor Turco
9,684 parallel translation
La Daga Negra podría suceder en cualquier momento, y creo que Alex O`Connor sabe más al respecto que nosotros.
Kara Hançer her an gerçekleşebilir ve Alex O'Connor bu konuda bizden daha çok şey biliyor.
Es el operativo que llevará a cabo Daga Negra.
Kara Hançer'i yönetecek olan kişi o.
Y si Daga Negra ocurre mientras un montón de funcionarios están ocupados discutiendo tu credibilidad, todos estaremos arruinados.
Eğer Kara Hançer, birkaç çalışan senin güvenilirliğin hakkında tartışırken işi gerçekleştirirse hepimiz sıçarız!
tan pronto como el SVR se entere de que la Inteligencia americana ha descubierto a Christoph, cancelarán a La Daga Negra.
SVR, Amerikan istihbaratının Christoph'u öğrendiğini fark eder etmez Kara Hançer'i durduracaklardır.
Me trajo hasta aquí para averiguar quién más sabía de Christoph, no para detener a La Daga Negra, sino para asegurarse de que pasara.
Beni buraya Christoph'u bilen birisi olup olmadığını öğrenmek için getirdin Kara Hançeri durdurmak için değil.
El agente a cargo de Daga Negra está viniendo.
Kara Hançer'le ilgilenen ajan buraya geliyor.
Me trajiste aquí para averiguar quién más sabe de Christoph, no para detener Daga Negra, sino para asegurarse de que suceda.
Beni buraya Christoph'u başka kimin bildiğini bulmak için getirdiniz Kara Hançer'i durdurmaya değil, gerçekleşmesine emin olmak için.
Hasta que detengamos Daga Negra, esta va a ser nuestro nueva oficina central.
Kara Hançer'i durdurana dek, burası bizim yeni merkezimiz olacak.
Nos reagrupamos, y encontramos otra manera de detener Daga Negra.
Tekrar gruplaşıp Black Dagger'ı durdurmanın başka bir yolunu bulacağız.
Si puedo revisarlo, quizás pueda encontrar un patrón en sus tácticas operacionales, un modus operandi, algo que pueda darnos una pista sobre él o Daga Negra.
Şöyle bir göz atabilirsem, operasyon taktikleriyle ilgili bir kalıp operasyon şekli, bizi Black Dagger'a ya da ona götürecek bir ipucu bulabilirim.
Es el hombre que el SVR contrató para ejecutar Daga Negra.
Kara Hançer'i gerçekleştirmesi için SVR onu tuttu.
Necesito que me consigas todo lo que tiene la agencia sobre Christoph y cualquier otra persona o cosa conectada con la investigación de Daga Negra.
Teşkilat'ın Christoph ve Kara Hançer'le alakası olan herkesle ilgili dosyalarını.
Ahora... hablemos de detener Daga Negra y mantenerte fuera de prisión por el resto de tu vida.
Şimdi Kara Hançer'i durdurup senin müebbet yemenin önüne geçmeyi konuşalım.
Esto definitivamente reduce los potenciales objetivos de Daga Negra, ¿ no?
Kara Hançer'in hedef sayısını azaltıyor bu değil mi?
Si está aquí, es por una razón, y es para ejecutar Daga Negra.
O buradaysa bir sebepten dolayıdır, o da Kara Hançer'i infaz etmek.
Porque necesito volver a la CIA y ayudar a atrapar a Oskar Christoph y a la gente que lo contrató, la gente que ideó Daga Negra.
Çünkü CIA'e dönüp Oskar Christoph'u yakalamalarına yardım etmeli ve Kara Hançer olduğunu düşündüğümüz kiraladıkları adamları bulmalıyım.
¿ Qué clase de magia negra es esto?
Nasıl bir kara büyüdür bu?
¿ La caja negra tan escurridiza que se movió por sí sola Dios sabe dónde?
O kadar zor anlaşılır bir kara kutu ki kendisini Tanrı bilir nereye taşıdı.
Uno pondrá una bolsa negra en tu cabeza y el otro atará tus muñecas.
Birisi başınıza siyah bir çuval geçirecek. Diğer de bileklerinizi bağlayacak.
Parece una uña negra o algo así.
Siyah bir tırnak gibi bir şeye benziyor.
Mi contrato no se renovará y estaré en la lista negra del canal.
Sözleşmem yenilenmez ve kanal beni kara listeye alır.
Nunca habría creído que esa cerveza negra de arándano funcionaría.
Yaban mersini kokteylinin işe yarayacağını düşünmezdim.
Sí, porque nunca has oído que a la gente negra les den infartos.
Evet, çünkü siyahların kalp krizi geçirdiğini hiç duymazsın.
La peste negra, 1348.
- 1348 Büyük Veba Salgını.
No. Colóquenle etiqueta negra.
- Kötü. 4. öncelikte.
El Dr. quería ponerle una etiqueta negra.
Doktor 4. önceliğe verdi.
Nada salió con la luz negra.
Karanlıkta hiçbir şey ortaya çıkmadı.
John Wilkes Booth amaba a la gente negra.
John Wilkes Booth siyahları sevdi.
Te lo he dicho no es porque seas negra, es porque te pareces a mi antigua criada.
Sana söyledim siyah olduğun için değil, eski hizmetçime çok benzediğin için.
Sabes, Paul, me temo que no estoy familiarizado con la música negra.
Paul, korkarım ki zenci müziğine aşina değilim.
Siguiente marca... esquina sudeste de Bahía Negra.
- Bir sonraki mevki Black Körfezinin güneydoğu köşesi.
En dirección a Bahía Negra.
Black Körfezine doğru gidiyorlar.
Estoy bastante seguro que heredaron su plaga de nosotros, pero las víctimas de allí... no sufren de esta bilis negra.
Salgının bizden onlara geçtiğini düşünüyorum ve oradaki kurbanların kara safra problemi yok.
Cuando fuimos a casa de Caleb, había alguien al otro lado de la calle con una capucha negra.
Caleb'ın evine gittiğimizde sokağın karşısında siyah kapüşonlu biri vardı.
Son tres hombres entrando en una camioneta negra.
Üç adam siyah bir minibüse bindi.
No hagas lo que yo hice y dejes que alguna nube negra de un pájaro meta la pata.
Benim yaptığımı yapıp da bir herifin her şeyi mahvetmesine izin verme.
Bueno, ¿ quizá un herrerillo de cresta negra?
İbikli baştankara olabilir mi acaba?
¿ Por qué es mujer? ¿ O por qué es negra?
Kadın diye mi yoksa siyahi diye mi?
Bájale el fuego en cinco minutos y agrégale un poco de pimienta negra.
Beş dakika sonra altını kıs ve karabiber koy.
Peter, te quejas de todo, por eso te votan del trabajo y tienes una gran presion sanguinea, podrias ser una persona negra si tu pija no fuera pequeña como es que todos lo saben?
Peter, çok ses çıkarıyorsun, bir işin üstesinden gelemiyorsun ve yüksek tansiyonun var. Malafatın o kadar küçük olmasaydı siyah bir adam olabilirdin.
Parece como si ella tuviera una lista negra.
Görünüşe göre bir liste tutuyor.
Es una oveja negra.
Ailenin yüz karasıdır.
¿ De la cosa negra que gira?
Şu dönüp duran siyah şeylerden mi bahsediyorsun?
Y podemos ver, y observamos que cuando cambiamos la raza del sujeto de negra a blanca o de blanca a negra, eso tiene influencia en el comportamiento de una persona.
Çok hızlı karar vermeli. Bizlerde böylece şüpheli birinin siyah ya da beyaz ırka ait olduğu durumda davranışın değişip değişmediğini görebileceğiz.
Para saberlo, la ubica en la arena con una rata negra que jamás ha visto antes.
Bunu öğrenmek için beyaz fareyi daha önce görmediği siyahlı farenin yanına koyuyor.
Lo que eso sugirió es que tener un vínculo con una sola rata negra le permitiría a la rata albina generalizar a todas la ratas de manto negro.
Bu deneyde gördüğümüz üzere bir siyah fare tüm diğer siyah fareleri genellemede kullanılabiliyor.
Los hipócritas de capa negra que marcaron a nuestros amigos, prohibieron nuestro amor, aplastaron nuestras esperanzas y sueños.
Gençliğimizde çöküşünü hayal ettiklerimize siyah pelerinli iki yüzlülere, arkadaşlarımızı damgalayanlara... aşkımızı yasaklayanlara. ... bütün umut ve hayallerimizi yok edenlere karşı bir savaş.
Bueno, espero hacer muy pronto la transición de oveja negra de la familia a oveja negra muerta y desheredada de la familia.
Çok yakında ailenin yüz karası olmaktan, mirastan reddedilmiş ölü bir yüz karasına geçiş yapmayı bekliyorum.
Luego de ver el charco de tinta y darte cuenta del error si te rindes y te dejas sumir en tinta negra, no mereces ser Chunin.
Mürekkep havuzunu görüp yanıldığınızı anladıktan sonra havuza batmaya razı gelenler Chunin olmayı hak etmiyordur.
Es etiqueta negra, chicas.
- Adamın siyah etiketi var.
¿ Poniéndose negra?
- Siyaha mı dönüyor?