English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Neve

Neve tradutor Turco

118 parallel translation
- ¿ Es Neve Campbell?
- Gerçekten Campbell mi?
¿ Qué tal el filme en que Matt Dillon forma un trío con Neve Campbell y la chica de Starship Troopers?
Matt Dillon'ın, Nave Campbell ve Starship Troopers'da oynayan kadınla gerçekten şahane bir üçlü yaptığı filme ne dersin?
Me gustaría una chupada de Neve Campbell.
Ben de Neve Campbell'den oral seks isterim.
¿ Crees que neve?
Sence kar yağacak mı?
No mucho, te daré a uno de mis editores mejor dotados, Ned Surevian.
Çok değil, yetenekli bir editör ayarlayacağız Neve Surifian.
Se llama Neve y se formó hace bastantes años.
Buna "buzkar" deniyor. Ve birkaç yıl önce oluşmuş.
Allison le suplicó a Neve Campbell la reportera, que no publique la verdad sobre ella.
Allison, Neve Campbell adındaki gazeteciye onun hakkındaki gerçekleri yayınlamaması için yalvarıyordu.
Me siento como Neve Campbell en Scream 2.
Scream iki filmindeki Neve Campbell gibiydim.
No se trata de mi orgullo árabe. Se trata- -
Neve Tzedek'te yaşamamın Arap olmaktan gurur duymamla ne ilgisi var?
No soy una Neve Campbell retardada, ¿ de acuerdo?
Zeka özürlü Neve Campbell değilim.
Neve Campbell era sexy.
Neve Campbell seksiydi.
¡ Era el mejor! Nos dejaba llamarle Alan.
Dave'in dolabında iki kişinin resmi vardı Neve Campbell'ın ve Bay Fitzgerald'ın.
Iban a culpar a Neve de cómplice de homicidio porque hizo el reconocimiento.
Bu işi Neve planladığı için onu cinayetle suçlayacaklardı.
Así que o entregaba a Alex y Allen, que son los que dispararon o Neve iba a prisión de por vida.
Ya Alex ve Allen'ı satacaktım ki silahı onlar sıktılar ya da Neve hayatının sonuna kadar hapiste kalacaktı.
¿ Quién es Neve?
Kim bu Neve?
Comprometido con Neve.
Neve ile nişanlıydım.
Neve la está mirando mal.
Neve üstüne çok gitmeye başladı.
- ¿ Qué se dice? - ¿ Truco o trato?
- Neve Campbell'la asansörde kalıp bu günü tekrarlamayı tercih ederim.
Un sujeto llamado Rupert Neve diseñó unas consolas de última generación.
- Rupert Neve yeni nesil konsolları tasarlamıştı.
El sonido de la Neve tiene algo a lo que mi oído se acostumbró.
- Neve'in sound'una kulaklarım..... her zaman alışıktır.
No se hicieron muchas Neve porque son hechas a mano.
- Neve'in olayı şuydu ki... çok sık rastlanan bir şey değildi, .. çünkü tamamen el yapımıydı.
La consola Neve de la que hablas, ese no es mi mundo.
- Bahsettiğiniz Neve board'u.. .. bilirsiniz, orası benim dünyam değil.
"Dios mío, es una consola Neve".
"Aman Tanrım, bu Neve Konsolu" diyordu.
Especialmente las Neve.
- Özellikle Neve'in sound'u.
RUPER NEVE RECORDING CONSOLE PIONEER
- Birbirine benzeyen çok sayıda modülü var.
Rupert Neve es un maldito genio.
- Rupert Neve lanet olası..
En esa época, esa consola Neve costó 76000 dólares.
- Vaktiyle Neve konsolu 76,000 dolardı.
Pero ¿ y si esa consola Neve no hubiera estado ahí?
Peki, ya Neve konsolu olmasaydı? - Önemli olmasının temel sebebi..
Esta gran sala y la consola Neve son las que nos consiguieron a todas las grandes bandas de rock.
- Bu koca oda ve şu Neve konsolu.. .. bizi büyük rock n roll gruplarıyla.. .. tanıştırmıştı.
Es el pedido original de la consola Neve.
İşte Neve konsolunun orijinal.. .. şipariş belgesi.
¿ Esa es la firma de Rupert Neve?
Rupert Neve'in imzası mı?
Esa consola Neve que le vendimos a Dave, con eso empezó todo esto.
- O Neve konsolunu, Dave'e.. .. sattık ve her şey böyle..
Creo que es un testamento de la cantidad de gente que quiso a Sound City a la que le encanta esa consola Neve y que quiere formar parte de la historia.
- Bence bu Sound City'i ve Neve Konsolu'nu ne kadar çok.. .. insanın sevdiğinin ve bu tarihin.. .. bir parçası olmak istediğinin..
¿ Nieve?
Neve?
Es Nieve.
Bu Neve!
Cálmate, Nieve.
Sakin ol, Neve.
¿ Nieve, oíste? Tus padres están llegando.
Neve, beni duyuyor musun?
Shh, Nieve, Nieve...
Neve! Neve! Neve!
Nieve... ¿ Qué sucedió?
- Neve... Neve, ne oldu?
Maud, Nieve, bajen.
Maud, Neve, aşağıya gelin!
Y allí estás, Nieve.
Merhaba, Neve.
Saluda, Nieve.
Merhaba desene, Neve.
Ya basta, Nieve.
Yeter artık, Neve!
Nieve es muy celosa con su hermano.
Neve kardeşini hâlâ çok kıskanıyor.
¿ Nieve, qué estás haciendo?
Neve! Ne yapıyorsun?
Nieve.
Neve!
¿ Conocen a Neve Campbell?
Neve Campbell'ı biliyor musunuz?
Neve Campbell y el señor Gitzgerald.
- Sınıfta terlik bile giyiyordu.
La consola Neve embellece las cosas en el contexto del rock and roll.
You come on with a come-on You don't fight fair - Neve konsolu Rock'N Roll konseptine.. .. kesinlikle renk katıyor.
No se parece a ninguna otra consola Neve en la que haya trabajado y he tenido la suerte de trabajar en muchas de ellas.
Hit me with your best shot - Şimdiye kadar çalıştığım.. .. Neve konsolları gibi değil,
Se tiró en un sofá delante de la Neve, apagué los ventiladores los teléfonos y él tocó la canción apenas murmurando, apenas cantando y apenas tocando esa guitarra de cinco cuerdas.
.. ve şarkıyı çalmaya başladı. Şu koltuğa Neve'in önüne uzandı.. .. fanları, telefonları, her şeyi..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]