English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Newark

Newark tradutor Turco

518 parallel translation
Quiero llamar a Neward Markett, 3, 2, 600.
Newark'ı aramak istiyorum tatlım. Market 3-2-600.
Toledo y Newark... que lo hagan enseguida.
San Francisco, Atlanta, Toledo, ve Newark'taki... mağazalarımıza hemen işe koyulmalarını bildirin.
Esta bien, Newark, muchas gracias.
Tamam, Newark, çok teşekkür ederim.
Newark dice que hay buen tiempo al oeste de Chicago.
Newark, Chicago'un batısında havanın kötü olduğunu söylüyor.
En Newark.
Bu Newark.
Oakdale, Newark y dos en Passaic.
Oakdale, Newark ve iki tane Passaic'de.
- En Newark.
- Newark'da.
Este doctor practicaba en Newark por aquella época.
Bu doktor da o zamanlar Newark'da çalışıyordu.
Nunca dio con él en Newark, ¿ quizás?
Onunla Newark civarında hiç karşılaşmadınız demek?
Veamos : Poughkeepsie, Newark...
Poughkeepsie, Newark...?
Sí, "Gerente General de la Textil Harris en Newark, Nueva Jersey".
Evet. Harris Yün Fabrikaları genel müdürü, Newark, New Jersey.
Este tipo también es de Newark.
Bu asker de Newark'luymuş, tanıyor musun?
Me harté de Newark, y Newark se hartó de mí.
Ben Newark'u bitirdim... sanırım Newark da beni bitirdi.
Newark.
Newark.
Fui a todos los baños entre Newark y Asbury Park.
Newark ve Asbury Park arasındaki tüm benzincilerde mola verdik zaten.
A las 11 horas Este de la mañana. El primero de estos aterrizajes sucedió en las afueras de Newark, New Jersey.
Bu sabah, standart doğu saatiyle 11'de dünyaya ilk inişler, Newark, New Jersey'in hemen dışındaki bir bölgeye yapıldı.
¿ A tu tío Max de Newark?
Newark'taki Max dayını mı?
Igualmente lo hacen los de Newark LaGuardia y Filadelfia.
Bu durum Newark, LaGuardia ve Philadelphia için de geçerlidir.
Siéntense. Mañana salimos desde Newark con un vuelo temprano.
Yarın Newark'tan erken saatte uçuyoruz.
Pasajeros con destino Baltimore y Washington, por favor, suban al tren.
Pennsylvania Merkezi Baltimore, Washington, D. C.'e bağlayan Newark treni kalkıyor. Herkes trene!
- Soy de Newark.
- Newark'dan.
No conozco Newark.
Newark'ı bilmiyorum.
Newark no es así.
Newark böyle değil.
- ¿ Qué? - ¿ Es así Newark?
- Newark böyle bir yer mi?
- ¿ Cómo es Newark?
- Peki Newark nasıl bir yer?
- ¿ Hay homosexuales en Newark? - Sí.
- Newark'ta eşcinseller var mı?
Incluso una mentira es mejor que : "Newark está bien".
Doğru veya yalan. Bir yalan bile "Newark güzeldir" den daha iyidir.
"¿ Hay homosexuales en Newark?" ¿ Y a ti qué te importan los homosexuales?
"Newark'ta eşcinsel var mı?" Sana ne eşcinsellerden?
¿ Qué más te da Newark?
Sana ne Newark'tan?
Soy de Nueva Jersey, Newark.
New Jersey, Newark'danım.
- Es en Newark.
- Newark'ta.
Newark, Nueva Jersey.
Newark, New Jersey.
- Bank Street, Newark.
- Bank Sokağı, Newark.
- La temperatura en Newark es de 12ºC.
"Newark'ta hava sıcaklığı 54 Fh."
En otras noticias, un hombre en Newark, Nueva Jersey, murió después de comer un sandwich de jamón, lechuga y tomate.
Bugünün diğer haberlerine gelince, Newark New Jersey'de, adamın biri pastırma marul ve domatesli sandviç tarafından yenildi.
PATH Trenes a Newark
Newark'a Giden PATH Trenleri
Ellos viven en Newark ahora.
Şimdi Newark'ta yaşıyorlar.
Hice averiguaciones en Newark y Philadelphia... comparando sus informes forenses con sus archivos de sobrantes.
Önce Newark ve Philledelphia'daki ile başladım. Organ parçalarının tutulduğu odaların giriş-çıkış rapor kayıtlarını çapraz kontrolünü yaptım.
Quítate del medio o te haré correr a hostias de aquí a Newark y mira que son hostias.
Ya yolumdan çekileceksin ya da Tanrı yardımcım olsun senin kıçını buradan Newark'a kadar tekmelerim.
Supe que Wolper está en una celda por el golpe de Newark.
Duyduğuma göre, Wolper o Newark'taki işi sağlam bitirmiş.
Tengo familia en Newark.
Benim Newark'ta bir ailem var.
Newark, Nueva Jersey
Newark, New Jersey
- Adiós a los inviernos en Newark.
- Newark kışlarına son.
- Fui a clases en Newark.
- Newark'ta ders aldım.
¿ Newark era aburrido?
Newark sıkıcı mıydı?
- ¿ Buscas un atajo hasta Newark?
- Newark'a kestirme mi arıyorsun?
Me recuerda a Newark. ¿ Qué vamos a hacer aquí?
Burada ne yapacağız?
Tal vez estan cansados de largo viaje, usted los trajo desde Newark.
Belki uzun uçuştan yorgun düştüler.Onları NewYork'tan kiraladın.
Bien, deseame suerte
Evet, bana şans dile. 507 00 : 52 : 49,399 - - 00 : 52 : 51,867 Şu anda Newark adında bir yere gidiyorum.
Nunca volveré a Newark.
Sam, ben Newark'a dönmeyeceğim.
¿ Cómo anda el orgullo de Newark, Nueva Jersey?
Söylesene, Newark New Jersey'nin gururu neler yapıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]