English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Nika

Nika tradutor Turco

117 parallel translation
Soy Nika.
Ben Mika.
Hola, Nika... eres Rick Rape, no?
Selam, Mika. - Selam, sen Gray'sin... - Selam, sen Gray'sin, degil mi?
Ese monstruo mitad hombre mitad caballo, se llevó a mi hija Nika.
Bu yarı insan, Yarı at, Canavar, kızım Nika'yı çaldı.
Mi esposa, Leone murió al dar a luz a Nika.
Eşim, Leone. Nika'yı dünyaya getirirken öldü.
- ¿ Dónde está Nika?
- Nika nerede?
¡ Nika, ven!
Nika, gel!
Ella es mi Nika.
Bu Nika.
Cualquier momento, ¿ verdad, Nika?
Her an gelebilir değil mi Nika?
Debes permanecer calmada, Nika.
Sakin olmalısın, Nika.
Muy bien, Nika vamos a cuidarte, te lo prometo.
Tamam, Nika Sana çok iyi bakacağız, söz veriyorum.
¿ Nika?
Nika.
Es hermoso, Nika.
O harika, Nika.
¡ Ve por Nika y el bebé, y salgan de aquí!
Nika ve bebeği buradan uzaklaştır!
Nika, debemos irnos.
Nika, gitmeliyiz.
- ¿ Nika?
- Nika!
- ¡ Nika, aléjate de él!
- Nika, ondan uzak dur!
Perdóname, Nika.
Affet beni, Nika.
Modelo 8 : "Nika"
Örnek 8 : "Nika"
Nika.
Nika'yı.
- Es Nika.
Nika.
- Nika.
- Nika.
Dime, Nika... ¿ Cómo se siente tu esposo contigo trabajando aquí?
Söyle bakalım Nika, kocan burada çalışman hakkında ne düşünüyor?
Mira, Nika, te prometí- -
Bak, Nika, söz veriyorum...
Nika, quiero hacer lo que sea posible para ayudar a Michael.
Nika, Michael'a yardım etmek için yapabileceğim herşeyi yaparım.
Nika y yo tenemos mucha historia.
Nika ve ben pek çok şey paylaştık.
- Ahora son problema de la policía.
Sen artık polislerin problemisin. - Nika...
- Nika. ¡ No te acerques o disparo!
- Daha fazla yaklaşma yoksa seni vururum!
DOMICILIO LUGAR DONDE LA RECOGERÁN
NIKA BORONINA. ADRES : ST ISAAC'S MEYDANI, MORSKAYA 33
- Nika.
- Nika?
Nika, pide la cuenta.
Nika, hesabı iste.
Nika, estás ebria.
Sarhoşsun.
¿ Y Nika fue un error?
Nika da bir hata mıydı?
¡ Nika!
Nika!
¡ Dios mío, Nika!
Nika!
Nika.
Nika!
¡ Nika, te he dicho que te quedes al lado mío!
Sana yanımdan ayrılma demedim mi?
- Andrzej, pensé que- - - ¿ Dónde está Nika?
- Andrzej, sandım ki... - Nika nerede?
Nació en Cracovia en 1910, una hija llamada Nika.
1910'da Krakow'da doğmuş, kızının adı Nika.
Ve. Me quedaré con Nika.
Sen git, ben Nika'ya göz kulak olurum.
Dame el bolso, Nika.
Nika, çantamı getirir misin?
Nika... cómo ha crecido.
Nika... çok büyümüş.
- Papá está en camino. - No.
Nika hayır, yine hayal ediyorsun.
Sí, Nika. ¿ Por?
Evet, Nika. Neden ki?
Uno es Nika Petros, segundo al mando del embajador griego.
- Asansörde ölenlerin kimliği belli mi? Biri Nika Petros, Yunanistan Büyükelçisinin Yardımcısı.
- Ésa es la conexión : Nika Petros.
Nika Petros... ile bir bağlantısı var.
Nika Marx...
Nika Marx...
Nika, ¿ cómo estás?
Nika, Nasılsın?
- Mi esposa, Nika.
- Eşim Nika.
Gracias nuevamente, Nika.
Tekrar teşekkürler, Nika.
Date prisa, Niki.
Çabuk ol Nika.
- Silencio, Nika.
- Ses çıkarma, Nika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]