Translate.vc / Espanhol → Turco / Nini
Nini tradutor Turco
107 parallel translation
( Bajo los tejados de París qué alegría para Niní
Paris'in çatıları altında Nini için eğlence var burada
Y Niní olvidó y vivieron felices
Nini her şeyi affedip unuttu Yaşadılar sonsuza dek mutlu
Vamos Nini, el sábado iremos al ambigú.
Cumartesi başka bir yere gideceğiz, Nini.
Mi pequeña Nini, ahora eres mi esposa.
Küçük Nini'm, artık benim karım oldun.
Buenas noches Nini.
İyi geceler Nini.
Te amo Nini.
Seni seviyorum, Nini.
Hola Nini.
Selam, Nini.
Nini, ya es suficiente.
Nini, bu kadarı yeter.
Si tu encantadora dama ha herido a Nini te rompo la mandíbula.
Eğer sevgili metresiniz Nini'ye sorun çıkarıyorsa, çenenizi kıracağım.
Nini, basta.
Nini, yeter.
¿ Dónde está Nini?
Nini nerede?
No, no iré, conozco a Nini.
Hayır, gitmeyeceğim. Nini'yi tanırım.
Sras. díganle a Nini que le espero cuándo y cómo quiera.
Bayanlar Nini'ye söyleyin nerede ve ne zaman isterse onu bekliyor olacağım.
- Nini debería andar con ojo.
- Nini dikkatli olsa iyi olur.
Nini, no me hagas sufrir.
Nini, bana acı çektirme.
- Nini, ven aquí.
Nini, buraya gel.
Nini, si deseas ser mi amiga seré feliz,
Nini, arkadaşım olmandan mutluluk duyarım.
Piensa en tus amigos, Nini.
Arkadaşlarını düşün Nini.
El paciente pregunta por la Srta. Nini.
Hasta Matmazel Nini'yi soruyor.
Podríamos haber sido felices, pero ya no soy la misma Nini, mi pobre Paulo.
Birlikte mutlu olabiliriz, ama sevgili Paulo, ben artık eski Nini değilim.
Deprisa quiero ver bailar a Nini.
Acele et. Nini'yi dans ederken izlemek istiyorum.
Debemos estar locos, pagar por verle las medias a Nini.
Nini'nin bacaklarını görmek için para ödeyeceğimize göre deli olmalıyız.
- ¿ Veremos a Nini?
- Nini'yi görecek miyiz?
Abre la puerta Nini.
Kapıyı aç, Nini.
- ¿ Dónde está Nini?
- Nini nerede?
- Pasa que Nini nos deja tirados.
- Nini bizi yüzüstü bırakıyor.
Una chica tan agradable.
Nini gibi sevimli bir kız!
Tú ocuparás el lugar de Nini.
Nini'nin yerine sen çıkacaksın.
¡ Soy la mama de Nini!
Ben Nini'nin annesiyim!
¡ Nini, eres terrible!
Nini, tam bir baş belasısın!
Abre Nini.
Aç kapıyı, Nini.
Nini, compórtate.
Nini, kendine gel.
No les importaría Nini, si hubiese sido yo el suicida.
Prensi vurmuş olduğunu düşünmeselerdi kimse Nini'yi umursamazdı.
, Nini no está lista.
Ama Nini hazır değil.
Nini.
Nini. Evet, Nini.
- Yo le hablé de Nini, ¿ verdad? - Tal vez.
- Nini'den sana ben bahsettim, değil mi?
Adiós, Nini.
Hoşça kal, Mimi.
Suzon, Fanchon, Lisette o Nini
Çünkü benim kalbim oraya aittir.
Y esto apoya la teoría de Fulcanelli de que las catedrales góticas son parte de un plan cósmico.
( DİKKAT PARÇA DÜŞEBİLİR ) "Bu Fulcanell'nini teorisini destekliyor." "Gotik katedraller kozmik planın bir parçası."
La Sra. Isles, divorciada, era la hija de un viejo amigo, el conde Billy Botsky.
Ah, Tanrım! Bayan Isles boşanmıştı ve eski bir dostumuz olan, Kont Billy Botsky'nini kızıydı.
Gané casi el 80 por ciento de los votos.
Oyların yaklaşık % 80'nini aldım.
Y Nini.
Ve Nini.
Maravilloso, Nini.
Ne kadar harika, Nini.
Vamos, Nini.
Hadi, Nini.
Deberías ir tú, Nini, no yo.
Sen gitmelisin Nini, ben değil.
¿ Por qué no sales un poco, Nini?
Neden dışarı çıkmıyorsun, Nini?
¡ Eh, Nini, no toques!
Nini de gelmiş!
Trabajaba en la fábrica. Nini, la de la cereza húmeda.
Sulu kirazlı Nini.
- Busco a los padres de Nini.
- Nini'nin ailesini arıyorum.
La hija de Billy Botsky, Alexandra Isles.
Billy Botsky'nini kızı, Alexandra Isles.
Vamos, Nini.
Hadi ama Nini.