English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Noelle

Noelle tradutor Turco

321 parallel translation
Cuesta un poco competir con el baloncesto y la Navidad.
Basketbol ve Noelle rekabet etmek biraz güç.
Te confundiste con Navidad.
Yeni yılı noelle karıştırdın.
Noelle.
Noelle.
Noelle... ¿ mataste a Catherine?
Noelle Catherine'i öldürdün mü?
¡ Noelle!
Noelle!
Que los otros se pongan nerviosos. Yo conozco tu carácter mejor que nadie, Noelle.
Bırak başkaları gergin olsun.İçinde ne olduğunu başkasından daha iyi biliyorum, Noelle :
Noelle, eres mejor de lo que crees.
Noelle, düşündüğünden daha iyisin.
Eres hermosa, Noelle.
Oh, çok güzelsin, Noelle.
Noelle, se acerca la guerra.
Noelle, savaş kapıda.
Alégrate por mí, Noelle.
O zaman benim için sevin, Noelle.
Noelle.
Noelle...
- Noelle Page.
- Noelle Page.
Me temo, Noelle, que tú lo decides.
Korkuyorum, Noelle, sana bağlı.
Y viviremos la mejor última noche en la historia de las últimas noches.
Ve, Noelle, Tüm gecelerin ötesinde bir son gecemiz olacak, sevgilim.
Te amo, Noelle.
Seni seviyorum, Noelle.
- Noelle, escúchame.
- Noelle, dinle. - Bırakın beni...
- Déjeme. - ¡ Noelle!
- Noelle!
Noelle, te quedarás conmigo esta noche.
Noelle, bu gece benimle burada kalacaksın.
Noelle, él regresará. Sí regresará. Ya lo verás.
Noelle, O geri dönecek, dönecek göreceksin.
Gracias, Noelle.
Teşekkür ederim, Noelle.
- Noelle. Y tiene mucho garbo.
Ve.. ee.. çok zarifsiniz.
Soy Noelle. ¿ Te acuerdas de mí?
Hatırladın mı?
¿ Sabes qué, Noelle?
Ne var biliyor musun, Noelle?
Vamos, Noelle. No te alteres demasiado.
Hadi, Noelle Üzme kendini.
¿ Ya estás contenta, Noelle?
Memnun musun, Noelle?
Habla Noelle Page.
Ben Noelle Page.
Por Dios que eres fantástica, Noelle.
Tanrı şahidim ki, muhteşemsin, Noelle!
Noelle, te he dado trabajo en dos películas mías.
Noelle, filmlerimden ikisine seni de koydum.
¡ Acuéstate con los alemanes, Noelle!
Alman'larla yat, Noelle!
- Noelle Page.
- Noelle Page. - Noelle Page..
- Noelle Page.
Noelle Page.
Noelle, sí tienes estilo.
Noelle, gerçekten bir stilin var.
Te presento a la Srta. Noelle Page.
Matmazel Noelle Page'yi tanıştırabilir miyim?
¿ Te voy a perder, Noelle?
Herhalde seni kaybediyorum, Noelle?
Este aeródromo es privado, Noelle.
Orası özel havaalanı, Noelle.
Perdóname, Noelle, pero me quiero concentrar en esto.
Beni affet, Noelle, ama şimdi buna konsantre olmalıyım.
Sí sabías quién soy. ¿ Por qué me hiciste todo lo que me hiciste?
Noelle, kim olduğumu biliyordun. Bunu niye yapıyorsun bana?
Noelle, yo...
Noelle, ben...
Noelle, te amo.
Oh, Noelle... Noelle, seni seviyorum.
- No es tan especial como crees, Noelle.
- Bu o kadar özel değil, Noelle.
Te necesito, Noelle. Quiero que vuelvas conmigo.
Noelle, sana ihtiyacım var, seni geri istiyorum.
Un pobre portero de hotel... que creyó reconocer a Noelle Page... de visita en el bungalow esa noche, etcétera, etcétera.
Zavallı bir otel bekçisi. O'nun, Noelle Page'ı tanıdığını kim düşünebilir? O gece bungalova gitmiş, vesaire, vesaire...
" Mi esposo y Noelle Page... están en la habitación contigua.
"Kocam ve Noelle Page... "... yandaki odadalar.
Noelle Page y Lawrence Douglas... será la de fusilamiento frente al pelotón.
Noelle Page ve Lawrence Douglas idam mangasınca kurşuna dizileceklerdir.
Adelante, Marie Noel.
Devam et Marie Noelle.
- Adiós, Noelle.
- Güle güle, Noelle.
- Gracias, amigo.
Hoşça kal, Noelle.
- ¿ Cómo se llama?
- Noelle Page.
- Noelle Page.
- Noelle...
- Sí.
Ben Noelle.
Gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler... Merhaba Marie-Noelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]