Translate.vc / Espanhol → Turco / Nolita
Nolita tradutor Turco
29 parallel translation
- Y el problema con Nolita es éste :
- Ve Nolita'nın sorunu da şu.
Ahora soy el nuevo Chef jefe del Nolita.
Aslında Nolita'nın yeni aşçıbaşıyım.
Nolita.
Nolita.
¿ Un Chef maestro viviendo sus días finales en la comida de Nolita?
İşin piri bir şef son günlerini Nolita yemekleriyle geçiriyor.
Sr. Bourdain, Anthony Lorenzo del Restaurante Nolita.
Bay Bourdain, Nolita Restaurant adına Anthony Lorenzo.
Ey, el tema es que Daisy Miller va a hacer una pequeña visita al Nolita.
Hey, Daisy Miller'ın Nolita'ya bir uğrayacağını haber aldım.
como mi experiencia en Nolita.
Nolita'daki deneyimimde olduğu gibi.
" Nolita podría ser descrita como un desastre, aunque no por la comida que, a juzgar por la pequeña cantidad que me dejaron probar, es sublime.
" Nolita yemekleri dışında rahatlıkla bir felaket olarak düşünülebilir ki, az bir miktar yememe izin verildiyse bile, muhteşemdi.
Nolita promete ser uno de los principales restaurantes de la ciudad "
Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. "
Nolita está en guerra.
Nolita, savaşta.
Juego, set y partido : ¡ Nolita!
Oyun, set ve maç! Kazanan Nolita!
Somos los amos de Nolita.
Nolita'yı biz yöneteceğiz.
Señor, ¿ le apetece carpaccio de carne del Nolita?
Bayım, Nolita'dan domuz etli kanepeleri ilginizi çekermi? Bayım? Hayır mı?
El tiempo del Nolita ha llegado a su fin.
Nolita'nın devri kapandı. Siz çocuklar açmısınız?
Y a partir de ahora, ¡ no más devoluciones en el Nolita!
Ve bundan sonra, Nolita'da daha fazla yemeği geri gönderme olmayacak!
La contable de Nolita.
Nolita'nın muhasebecisi.
Por tanto quiero presentaros a la nueva dueña del Nolita... mi hija Mimi.
Ve sizlere Nolita'nın yeni sahibini tanıtmak istiyorum - Kızım Mimi.
Se llama Nolita, no Nobaños. ¿ Qué haces tu aquí?
Burası Nolita Bulvarı ama insanlar kokuyor.
Aquí, en Nueva York abreviamos los nombres de los barrios. Así tenemos Tribec, Nolita...
Dinleyin biz New York'ta civardaki yerlerin isimlerini kısaltırız Soho, Tribeca, Nolita...
Ahora vivo en Nueva York... en Nolita.
Artık New York'ta yaşıyorum, Nolita'da.
Nolita... "Norte de Little Italy".
Nolita, küçük İtalya'nın kuzeyi.
Eso es Nolita, que es el centro.
Aşağı yakada olan Nolita.
Mi boutique favorita Nolita.
Benim favorim Nolita butiği.
Es una ganga para Nolita.
Nolita tarafları için harika bir kira.
Está ese informante que tiene una tienda en Nolita, Joyería Elmshorn.
Nolita'da Elmhorn Kuyumcusunu işleten bir muhbirimiz var.
Esta noche Nolita es el lugar más seguro de la ciudad.
Bu gece, Nolita, New York şehrinde en güvenli yerdir.
- Aún no.
" Nolita'da akşam yemeyi teröristler tarafından servis edildi dün gece...
" Anoche las cenas en el Nolita se sirvieron acompañadas con el terror cuando tres hombres armados atracaron brutalmente el restaurante de moda.
" şehrin merkezindeki uğrak mekanlardan biri olan Nolita üç silahlı adam tarafından vahşice soyuldu.