English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Nova

Nova tradutor Turco

1,082 parallel translation
¿ Puede contarnos algo acerca del robot de Nova?
Lütfen bize Nova robotundan söz eder misiniz?
Casa es Nova.
Evin Nova'ya.
¡ Nova!
Nova!
Llamaré a Nova, y llamaré a la policía.
Nova'yı arıyorum ve polisleri de arıyorum.
No me gustan más que a tí esos tipos de Nova.
Ben şu Nova heriflerini artık senin kadar bile sevmiyorum.
Primeramente, crackea el código de acceso de Nova... luego, descifra el lenguaje... que yo inventé, todo eso sentada en el bar.
O bir süper hacker. Önce Nova onay kodunu kırdı... sonra, lisanı için şifresini çözdü... Bunu hep beraber barda otururken uydurdum.
Pero estoy contenta de que hayas dejado Nova.
Ama Nova'dan ayrılmana çok sevindim.
Dicen que es de Nova Kron y que además...
Söylediklerine göre sen, Nova Kron ve...
Me están esperando algunas citas en la ciudad de Nueva York.
Bakın... Nova York'ta bazı randevulara... Geç kalabilirim.
Volvemos a Nueva York.
- Nova York'a dönüyoruz.
Solía trabajar en Oregon para Robótica Nova.
Eskiden Oregon'da çalışıyordum, Nova Robotics'de.
El proyecto de la Nova fue desechado, los robots destruidos
Nova projesi çöpe atıldı, robotlar imha edildi.
Estoy seguro que es un robot Nova.
Bir Nova robotu olduğuna eminim.
- No estaba el con Robótica Nova?
- Nova Robotics'de çalışmıyor muydu?
La bossa-nova, yo qué sé...
Bossa-nova, nasıl bilebilirim?
Es todo lo que yo sé, excepto que conduce un Nova azul.
Tüm bildiğim bu. Mavi bir Nova kullanıyordu.
El auto en el que usted fue detenido no era un Nova azul, era un Chrysler verde.
Mavi bir Nova'da tutuklanmadın.
- ¡ Bossa nova!
- Bossa nova!
¿ Bossa nova?
Bossa nova?
¿ Chevy Nova?
Chevy Nova?
Pero I no sabia la fecha estelar exacta de cuando su sol se nova.
Ama güneşlerinin tam olarak hangi yıldız tarihinde çöktüğünü bilmiyordum.
Gomtuu sabe que la estrella se va a transformar en nova.
Kaptan, Gomtuu yıldızın patlayacağını biliyor.
Hola, ¿ eres Chevy Nova?
Merhaba, Chevy Nova mısın?
The way you felt the day you sailed From Wester Ross to Nova Scotia!
# Senin Wester Ross'tan Yeni İskoçya'ya # gemiyle gelirken neler hissettiğini
Luego se la cambio por una pieza que conseguí de un Nova del 68, pero...
Böylece 68 model Nova'dan çıkma bir ayağı değiştire...
Digo que prueben ese ritmo bossa nova.
Bossa nova ölçüsünü deneyeceğiz.
Le recomiendo la Clark Nova portátil.
Dizüstü Clark Nova'yı öneririm.
¿ Clark Nova?
Clark Nova.
¿ Dejó la Clark Nova en casa?
Clark Nova'yı evde mi bıraktın?
¿ Utiliza una Clark Nova, no?
Clark Nova kullanıyorsunuz, değil mi?
Yo no usaría una Clark Nova para mí.
Eskiden ben de Clark Nova kullanırdım.
Nos llevamos tu Clark Nova.
Clark Nova'yı alıyoruz.
Bueno, tiene una pistola, Clark Nova.
Silahı var, Clark Nova.
- ¿ La Clark Nova?
- Clark Nova'dan söz ediyorsun. - Evet.
¿ Me propones un cambio por la Clark Nova?
Clark Nova'yla değiştirmek mi istiyorsun?
Clark Nova.
Clark Nova.
Clark Nova, ¿ dónde está Joan? ¿ Dónde está Joan?
Joan nerede?
¡ Clark Nova!
Clark Nova
El capitán Satelk y yo tomaremos declaración al escuadrón a las 15 : 00 horas de hoy.
Kaptan Satelk ve ben bu görevi Nova bölüğünden bugün saat 1500'da alacağız.
¿ Conocía al chico del escuadrón Nova que resultó muerto?
Nova bölüğündeki ölen çocuğu tanıyor muydun?
¿ El escuadrón Nova se desvió de ese plan de vuelo después de entrar en la órbita de Saturno?
Satürn yörüngesine girdikten sonra, Nova Bölüğü uçuş planından saptı mı?
Eramos el escuadrón Nova.
Biz Nova Bölüğüydük.
Antes de la colisión, ¿ el escuadrón estaba en formación de diamante?
Çarpışmadan önce Nova bölüğü, dilim şeklini tam olarak almış mıydı?
Según el índice de tiempo, lo que verán en la pantalla ocurrió siete segundos después de que el Nova completara el giro Yeager.
Zaman akışına bakarsak, Nova bölüğü Yeager düğümünü tamamladıktan yedi saniye sonrasında ne görüyorsun?
Boothby, cuénteme algo más del escuadrón Nova.
Boothby, bana biraz daha Nova bölüğünden bahseder misin?
Bien, los cadetes de hoy están igual de orgullosos del Nova.
Tıpkı, bugünün Subay Adaylarının, Nova bölüğüyle gurur duyduğu gibi.
La celebración tras la victoria del Nova en la copa fue más sonada que la del 24.
Nova Rigel Kupası'nı kazanınca, sizin kutlamanız onlarınkinin yanında akşam yemeği gibi durdu.
- Tengo un contestador.
Nova York'a nasıl ulaşabilirim?
¿ Clark Nova?
Clark Nova
Clark Nova, soy yo.
Clark Nova, benim.
Háblame.
Clark Nova, konuş benimle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]