Translate.vc / Espanhol → Turco / Novo
Novo tradutor Turco
31 parallel translation
En las escenas de masas han participado pioneros de las escuelas de Moscú, Vorkutinsk y Novo-Michajlovsk.
Toplu sahneler : Moskova, Vorkuta ve Novo-Mikhailovsk okullarının öncü kolları
El mensaje que interceptamos del Novo Sibursk parecía rutinario.
Nov o Sibursk'tan aldığımız mesajlar programlanmış gözüktüler.
Así que el Novo Sibursk es el buque nodriza del Big Red.
Bu yüzden Nov o Sibursk, Büyük Kızıl'ın annesi.
Quiero que el contralmirante Schrepke eche un buen vistazo al Novo Sibursk.
Komodor Schrepke'nin Nov o Sibursk'i iyice incelemesini istiyorum.
El Novo Sibursk está 160 kilómetros más atrás.
Nov o Sibursk 100 mil gerisinde.
- Es el Novo Sibursk.
- Efendim, bu Nov o Sibursk.
de Novo, levantarte.
Haydi Novo, kalk!
"Hicimos la petición de un juicio" de novo.
Davanın yeniden görülmesini talep ettik.
Estamos en Belém Novo, en la ciudad de Porto Alegre, en el estado de Rio Grande do Sul, en el extremo sur de Brasil.
Brezilya'nın en güney ucundaki, Rio Grande do Sul eyaletindeki Porto Alegre şehrindeki Belem Novo'dayız.
Cada minuto será completamente novo.
Her dakika yepyeni olacak.
Para ser mayor, estabas bien. Fuiste completamente nuevo.
Bir yetişkin olarak çok iyiydin Sen tam bir novo'ydun
Nuevo?
Novo?
Es la primera vez que estoy volviendo y viendo la granja tan cerca.
İlk defa Sítio Novo'ya gidiyorum.
LA CASA DEL SÍTIO NOVO
SÍTIO NOVO EVİ
Una familia de novo, ¿ sí?
Dave'i işin içine sokmaya çalıştı.
El coronel Sheppard, Teyla, Ronon, y el doctor Rodney McKay.
Yarbay Sheppard, Teyla, Ronon ve Dr. Rodney McKay. Bu Novo.
Les presento a Novo. Me ayuda aquí en la clínica.
Bana burada klinikte yardımcı oluyor.
Novo, ¿ recuerdas cuando te dije, que como superviviente de la plaga, eras inmune a ser alimento de los Wraith?
Novo, salgından kurtulan biri olarak Wraith'lerin beslenmesine karşı bağışıklığın olduğunu söylemiştim ya?
¿ Novo?
Novo?
Novo vive bajo mi techo.
Novo benim evimde yaşıyor.
¿ Dónde está Novo y los demás?
Novo ve diğerleri nerede?
¿ Qué vamos a hacer, Novo?
Ne yapacağız, Novo?
Seamos realistas, Novo.
Yüzleş, Novo...
Voy a ceder como una novo proteína en base a energía en el espacio conformacional.
Yapay evrendeki enerji bazlı proteinler gibi buruşacağım.
- Dilo de novo.
- Tekrar söyle.
La película más innovadora de lo que se llamó Cinema Novo la dirigió el escritor y teórico Glauber Rocha con solo 25 años.
"Yeni Sinema" olarak tanınan en yenilikçi film 25 yaşındaki yazar ve teorisyen Glauber Rocha tarafından yönetilmişti.
Combinando un estilo innovador con un feroz anticolonialismo el Cinema Novo inspiró a muchos directores del Tercer Mundo.
Yenilikçi film tarzını, kolonileşme karşıtı fikirlerle birleştirmenin bir yolunu bulmuştur. "Yeni Sinema", Üçüncü Dünya'nın sinemacılarına ilham verir.
Creo que es la última droga. Se llama "novo".
Evet.
Hace que se vaya el dolor.
Son moda uyuşturucu. Novo deniyor.
ISABELA, BASILAN AÑO NOVO 220º DIA - 01 DE ENERO DE 2002
ISABELA CITY, BASİLAN YILBAŞI 220.GÜN - 1 OCAK 2002
¡ Novo!
- Novo!