English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Obelix

Obelix tradutor Turco

234 parallel translation
- Obélix, ¿ tomamos el aperitivo juntos?
- Obelix, domuz eti istermiydin?
- ¿ Me acompañas?
- Geliyor musun Obelix?
- ¡ No, Obélix, y tú sabes por qué!
- Hayır Obelix, hayır, sen alamazsın!
- ¿ Qué ocurre, Obélix?
Şef! - Ne var Obelix?
- Astérix y Obelix ya están de vuelta.
- Asterix ve Obelix birini getiriyor!
- Ese monolito, ¿ viene ya?
- Hey gel Obelix, taş hazır!
Ah, aquí está Dogmatix, la mascota y mejor amigo de Obelix.
Ah işte Dogmatix geliyor, köyün maskotu ve Obelix'in en iyi arkadaşı.
Ya sabes, Obelix, no es que no crea que ese perro sea muy inteligente pero a veces me pregunto si tiene el tamaño adecuado para cargar menires.
Biliyorsun, Obelix köpeğin çok akılllı olmadığını düşündüğümden değil... ama bazen menhir taşımak için çok küçük değil mi diye düşünüyorum.
¡ Oh, no, Obelix! ¡ No!
Ah, hayır Obelix!
Y Obelix el más fuerte, así que sólo uds. dos podrán triunfar.
Obelix en güçlüsü, yani bunu başarabilecek sadece siz ikinizsiniz.
- Cesar es sabio, él hizo un pacto con el amo de la oscuridad y sólo los Dioses saben cuán temibles peligros aún deberán enfrentar Asterix y Obelix.
- Sezar çok kudretli, karanlığın güçleri ile... anlaşma yapmıştır ve Asterix ile Obelix'in yüzleşebileceği... tehlikeleri sadece Allah bili.
- ¿ Vienes, Obelix?
- Geliyor musun Obelix?
Muy bien. ¡ Obelix!
Pekala. Obelix!
¡ Calma, Obelix, calma!
Sakin ol Obelix, sakin ol!
- Buenas noches, Obelix.
- İyi geceler Obelix.
- Obelix, ven aquí.
- Obelix buraya gel.
Obelix, ¿ te sientes mal?
Obelix, hasta mısın?
Me preocupa Obelix, ya no es más el de antes.
Obelix için endişeleniyorum, bugünlerde olması gerektiği gibi değil hiç.
Druida Getafix, ¿ no puedes hacer algo por Obelix?
Rahip Getafix Obelix için bir şey yapamaz mısın?
Quiero que conozcas a Obelix, mi buen amigo.
Benim iyi arkadaşım Obelix, ile tanış.
Obelix, trae miel, semillas y zahanorias. ¿ Lo recordarás?
Obelix bal, mayalı içki ve havuç bul.
- Obelix, no es el momento.
- Obelix, sırası değil şimdi.
Viejo amigo, que gran alegría es volver a verte mira, ellos son galos, mi primo Asterix y su amigo Obelix.
- Eski dostum, seni görmek ne güzel. - Bak yaşlı dostum... kuzenim Asterix ve arkadaşı Obelix... için nefis yemeklerinden birini hazırlayabilir misin?
Mira aquí, Obelix, Gaulix, aquí están todos sus barriles.
Şuraya bak Obelix, Gaulix. Gaulix. Bunlar hep onun fıçıları.
Obelix, dije que basta de tomar, ayúdame a traer el barril.
Obelix, içmeyi bırak dedim. Fıçılara yardım et.
Obelix, ya no cantes, ya basta. ¡ Cállate!
Obelix şarkı söyleme, kes şunu. Niye benimle öyle konuşuyorsun?
Pobre Obelix, el vino se le subió a la cabeza tendrá jaquecas.
Zavallı Obelix, şarap kafasına vurdu. Başı ağrıyacak.
Ahora vamos a llevar a Obelix al de Gaulix.
Obelix'i Gaulix'in yerine götürelim.
Pobre Obelix, sin importar lo sediento que estuviera, se comió mis salsas los salados, mis jamones ahumados y también mis anchoas.
Zavallı Obelix, o kadar sosisi, tuzlu etleri, füme domuz etlerimi ve de biberlerimi yedikten sonra susamasına şaşmamak gerekir.
Ahora debemos ponernos en marcha e ir por Obelix.
Şimdi gidip Obelix'i alalım.
No, Obelix prisionero de los Romanos.
Obelix, Romalıların esiri ha!
Tú no has hecho nada, Obelix, no debes lamentar nada.
Sen bir şey yapmadın Obelix, hiçbir şey.
Obelix, amigo, devuélveles la calabaza para que puedan seguir el encuentro.
Obelix, dostum, kabağı geri vermeni önerebilir miyim, böylece oyunlarına devam edebilirler.
- Obelix, trae agua caliente.
- Şimdi Obelix gidip biraz su getir.
- Obelix, ellos son invitados aquí.
- Obelix onlar burada sadece misafir.
Obelix, esperame.
Obelix beni bekle.
ASTERIX OBELIX en Bretaña
ASTERİKS VE OBURİKS BRİTANYA'DA
- Obelix...
- Oburiks.
Obelix, esos métodos anticuados no son para nosotros.
Oburiks, bu eski moda yöntemler bize göre değil.
Obelix...
Oburiks.
Asterix, Obelix, Les presento a Jolitorax.
Asteriks, Oburiks Antikloraks'la tanışın.
- ¡ Obelix!
- Oburiks!
- ¡ Obelix, compórtate!
- Oburiks, terbiyeli ol!
Obelix cayó en ella cuando era un bebé.
Oburiks küçükken kazana düştü.
Es por eso que tu y Obelix la escoltarán.
Bu yüzden sen ve Oburiks Britanyalıya eşlik edeceksiniz.
Obelix, paciencia y psicología.
Oburiks, sabır ve psikoloji.
- Obelix...
- Obelix.
- Obelix, no estés en la lluvia.
- Obelix yağmurda dikilme.
- Obelix, ¿ dónde estás?
- Obelix, neredesin?
¡ Hey, Obelix!
Hey Obelix!
No, pero si está Óbelix!
Astérix mi? Astérix yok ama Obélix var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]