Translate.vc / Espanhol → Turco / Oooo
Oooo tradutor Turco
165 parallel translation
Nos concentraremos sólo en uno.
Oooo. Bir tanesine ağırlık verelim.
- Ooooh, las comunistas...
- - Oooo, komünistler...
Desde su ventana pueden ver el cielo, ¿ eh?
Oooo iyimiş.
Oh, chico.
Oooo, delikanlı.
Tenemos compañía.
Oooo. Ziyaretçimiz var.
- Qué bien!
Oooo. Limbo.
¡ Vaya!
Oooo!
¿ Quién va a dar un grito "Whoa, Bundy," aquí?
Kim "Oooo, Bundy," yapacak bakalım?
- Vaya. así que no la conocía antes.
- Oooo. Yani onu önceden tanımıyordun. - Hayır, tanımıyordum.
Nakano.
Oooo, Nakano.
¡ Whoa!
Oooo!
¡ Guau!
oooo!
Correcto, es mi casa.
Doğru. Benim evim. Oooo!
¿ Que es esto? Un libro sin dibujos.
Oooo resimsiz bir kitap.
Vaya.
Oooo.
Tin marín de dos piringüé cúcara mácara... -... titiri... fue.
Oooo piti piti, karamela sepeti, terazi, lastik jimnastik, öğretmenimiz oto-ma-tik.
Tin marín de dos...
Oooo piti piti...
Me voy de acá.
- Oooo. Adamım! Ben buradan gidiyorum!
Los fideos, un poco.... ¡ Oops!
Şehriye, ve birkaç... Oooo!
- ¿ En serio?
- Oooo!
Pues haré que mi tío Jimbo enseñe a boxear a Tweek.
Jimbo amcam Tweek'e boks öğretecek. Oooo!
Oh, la pizza se enfría.
- Oooo, pizza soğuyor.
¡ Niños, por fin! ¡ Maravilloso! Vengan aquí.
Oooo Çocuklar nihayet Harika, gelin bakim.
Un... un momento.
Ooo, Oooo, Oooo...
¡ Oooo... qué brillante!
Oooo... parlak.
Oooo... que desagradable Pero creo que puedo ayudarte
Can sıkıcı bir durum. Ama şimdi hallederiz.
Digan "oooo".
"Ooooo" falan de.
y entonces dicen "Oh, tiempo de Linux".
ve sonra gittiler "Oooo, Linux zamanı".
Bueno, evidentemente no tuviste... problemas en el desempeño.
Oooo, açıkçası, Tess'i hamile bırakmak dışında bir performans problemin yoktu
Creo que aprendimos algo nuevo sobre ti, Jimbo.
- Uh oh. Oooo! Sanırım senin hakkında yeni bir şey öğrendik acaip ibne!
¿ Cómo vas a ganarte la vida... ahora que ya no estás llenando ese agujero en mi brazo?
Oooo.Artık veletlerin içimi pislikle doldurmasına izin vermeyeceğim.
Pero tengo localizada una buena mercancía.
Bir yerden çok iyi bir mal buldum. Oooo.
OH, mírenme, soy Dana, no he tenido un auto por dos días completos
Oooo, Bana bakın. Ben Dana. İki gündür arabasızım.
Nuestro primera reunión es detrás del escenario después de este pavo se haya terminado.
Özellikle öyle söyledim. Oooo, ben... şey...
- Sabes, sí he visto tu cámara - ¿ Dónde?
Oooo, Tatlım biliyormusun ben senin kameranı gördüm Nerede?
Oh, cariño lo siento, ¿ era importante para ti?
Oooo, Üzgünüm tatlım yoksa senin için önemlimiydi?
Ya veo. Claro.
Oooo Doğruu!
Ya me tienen harto con eso.
Oooo. Bu işten sıkılmaya başladım. Alov?
Son las papas.
Oooo, patatesler.
Ya me tienen harto con eso.
Oooo. Bu işten sıkılmaya başladım.
- "No nos maten, por favor".
Bizi öldürme- - oooo- - Bizi öldürme.
¡ Cu Cu!
O - oooo!
Mancharías el honor de nuestros OSMS.
OOOÖ klübünün onur ve gururunu lekeleyeceksin.
Soy el líder de los OSMS, mi nombre es Escabeche.
Adım Takuan OOOÖ klübünün başıyım.
¿ OSMS?
OOOÖ mü?
Ahora soy el sub-comandante de la OSMS. Daré lo mejor de mí mismo por el progreso del grupo.
Madem ki OOÖO grubunun ikinci adamı oldum grubun yükselmesi için elimden ne geliyorsa yapacağım.
A fin de que no haya errores por alguna ñoñería he redactado una serie de reglas
Bizim gibi gerçek erkeklerin bir grup hanım evladı gibi görünmesi ayıp olacağından OOÖO grubu için kuralları yazdım.
Oooo...
Oooo...
¡ Oohh llamen a un doctor!
Oooo!
Una alabanza de un gran holograma.
Oooo bir hologramdan yüksek bir övgü.
Caray, caray.
Oooo, hayır, hayır...