Translate.vc / Espanhol → Turco / Operator
Operator tradutor Turco
460 parallel translation
Operadora, ¿ desde dónde se hizo esta llamada?
Operatör bu çağrı nereden geldi?
Operadora, ¿ me comunica, por favor?
Operatör, aramaya alır mısınız lütfen?
Hola, operadora ¿ puede buscarme al Sr. Arden?
Alo, operatör. Bay Arden'ı çağırabilir misiniz?
No hay operadora.
Operatör gitti.
¿ Operadora? Póngame con el fbi.
Operatör, FBI merkezini bağlar mısınız, lütfen.
Cirujano residente en el hospital de San Pancracio.
St. Pancrazio hastanesinde operatör doktorum.
Nada, señorita.
Operatör. Sadece 181.
¿ Operador?
Operatör?
Operador, ¿ se puede saber qué pasa con esta línea?
Operatör, bu hatta bir sorun mu var?
¿ Cuándo podrá ponerme con ese número de Saint Louis?
St. Louis'de Operatör 19'u ne kadar çabuk bağlayabilirsin?
- Un jugador conocido.
- Bir operatör, kumarbaz yani.
No olvides que las telefonistas oyen.
- Unutma, şu operatör kızlar dinleyebilir.
¿ Señorita?
Operatör?
Departamento de Policía, operador 27.
Polis karakolu, 27. Operatör.
Hospital Receiving, operadora 2.
- Hastahane, 2. Operatör.
Operador 27, calle State 5-0-5-7.
27. Operatör, 5-0-5-7 State sokağı.
Tenían unos dibujos preciosos y nos gustaba mucho mirarlos.
Babam, hemen yolun karşısında su idaresinde asistan operatör olarak çalışıyordu ve eve gelirken resimli broşürlerden getirirdi.
Señorita, la línea se ha cortado.
Operatör, bağlantıda sorun var, düzeltin.
Sí, operadora, sí.
Evet, operatör, evet.
¿ Operadora? Póngame con la Policía.
Operatör, bana polisi bağla.
- Operadora.
- Operatör.
¡ Operadora!
Operatör!
Habla con la policía.
Operatör, acil polis meselesi!
Operador, póngame con la policía.
Operatör, polisi bağlayın.
Señorita...
Operatör?
Señorita, por favor, es urgente.
Lütfen sayın operatör, acil bir durum bu!
- ¡ Operadora!
- Operatör!
- ¿ Operadora?
- Operatör?
¿ Operadora?
Operatör?
Operadora, dígame exactamente desde dónde llamaban.
Operatör, bu aramanın tam olarak nereden geldiğini öğrenmek istiyorum.
- La velocidad hace vibrar el equipo.
- Son sürat gidiyoruz. - Tahmin et, operatör sensin.
Telefonista. ¿ Es una llamada oficial?
Operatör, bu resmi bir arama mı?
- ¿ Telefonista?
- Operatör?
- Hola, ¿ es usted la telefonista?
- Alo, operatör sen misin?
Telefonista, póngame con la señorita Livingston.
Operatör bana Bayan Gwynneth Livingston'ı bağlayın.
- La operadora seis, Great Neck.
- Operatör altı. Great Neck.
Le han dicho a Hoffman que hablaste con el embajador alemán.
Operatör, Hoffman'a Almanya elçisiyle konuştuğunu söylemiş.
Operadora, con Pahang 713, por favor.
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Operadora, el numero no era el correcto.
Operatör, yanlış numara vermişim.
Hola, operadora, ¿ me comunica con la policía, por favor?
Merhaba, operatör. Beni polise bağlar mısınız lütfen?
¿ Operadora?
Operatör!
¿ Hola, operadora?
Operatör!
Esta es la operadora especial.
- Özel operatör konuşuyor.
El numero que marcó...
- Operatör...
Operadora, operadora, ¿ quiere escucharme por favor?
- Operatör, Iütfen beni dinler misiniz?
Esta es la operadora especial.
Özel operatör konuşuyor.
Operadora, operadora, mire,... todo lo que quiero saber es donde estoy.
Operatör, bilmek istediğim tek şey nerede olduğum.
Mire, por favor ¿ puede...?
- Lütfen nerede olduğumu... Operatör!
- Es la mejor del edificio.
- Binadaki en iyi operatör.
Sí, operadora.
Evet, operatör, benim.
Lo siento, el Sr. Foster no está.
Bay Foster dışarıda, operatör.