English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Oto

Oto tradutor Turco

1,100 parallel translation
Ya sabe, el Taller de Raym ¡.
Raymi'nin Oto Kuaförü.
¿ Tiene control de crucero? ¿ Viene con eso?
Peki, arabanın oto sürüş kumandası da olacak mı?
No me han dejado elegir mecánica... y no tengo tiempo de denunciarlo al Tribunal Supremo.
Oto mekanik almama izin vermediler... ve benim de sorunu Yüksek Mahkemeye götürmeye vaktim yoktu.
Después de todo, será como mecánica.
Bu da oto mekanik olabilir.
Has retirado 57 estéreos?
57 oto teybi mi söktün?
Hey, Peg, ello son fontaneros, Trabajadores de la construcción, mecánicos.
Peg, biz burada sıhhi tesisatçılardan, inşaat isçileri, oto tamircilerinden söz ediyoruz!
Es como un lavacoches.
Burası oto yıkama istasyonu gibi.
¿ Sabes cuánto se gana arreglando autos?
Oto tamircilerinin ne kadar kazandığını biliyor musun?
¡ Lo puedes recoger en el corralón después de pagar tus multas, mocoso!
Cezanı ödedikten sonra arabanı polis oto parkından alabilirsin!
Se hizo detective en Robos de Casas y Coches.
Oto Hırsızlığı Masası'na dedektiflik başvurusu yapmışsın.
Pensé que en Robos habría más posibilidades de promoción y además, me gusta cazar gordos.
Oto Hırsızlığı Masası'nda kadro açığı olur diye düşündüm bir de takipten hoşlanırım, efendim.
Perdón, señor. Robos a gran escala.
Büyük oto hırsızlıklarından, efendim.
Y Loco Martínez tiene 8 casos de robo de coches.
Loco Martinez'in 8 oto hırsızlığında parmağı var.
La única forma de pillar a Strom es con la operación de desguace.
Strom'u yakalamanın tek yolu çalıntı oto montaj bağlantısı.
Estoy ante un garaje de la zona Este que es el último eslabón de una cadena de desguaces descubiertos en los últimos 3 días.
East LA'de bir garajın önündeyim. LA Polis Teşkilatı'nın üç gündür baskın düzenlediği çalıntı oto montaj yerlerinden sonuncusu.
Éste es el detective Nick Pulovski.
Karşımda Oto Hırsızlığı Dedektifi Nick Pulovski.
Pero por la descripción, parece tu contacto en la operación de desguace.
Tarife göre, çalıntı oto işindeki bülbülüne benziyor.
Powell y yo descubrimos que era el rey de la mayor operación de desguace de la zona Sur.
Powell'la birlikte, onun güneydeki en büyük çalıntı oto işinin kralı olduğunu bulduk.
¡ Coged un coche camuflado e ir a buscarle!
Bir sivil oto alın ve onu aramaya çıkın!
Qué interesante. ¿ Has trabajado de chapista?
İlginç.Hiç oto tamirhanesinde çalıştın mı?
Mira los controles estas en alerta roja!
Oto pilota geç Gene. Kırmızı alarm veriyorsun.
¡ Estabilizalo!
- Gene, hemen oto pilot'a geç.
Si todo el mundo tiene uno de esos auto... Como se llamen, ¿ ya no camina ni corre la gente?
Herkesin bu oto bilmem nelerinden varsa kimse yürümüyor veya koşmuyor mu?
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
Joey O'Brien, Turgeon Oto.
Joey O'Brien, Autos Turgeon.
Joey O'Brien, Turgeon Oto.
Turgeon Auto.
Turgeon Oto.
TALLER DE REPARACIONES de Melvin
Melvin OTO TAMİRCİSİ
Tiene una gran fuerza física combinada con el autocontrol de un hombre maduro.
Yaşlı birinin oto kontrolüyle birlikte gerçekten güçlü bir fiziksel kuvveti var.
Eso es... - El autorretrato de Saint-Rémy.
Senin St. Remy oto portren.
RETORNO DE EMERGENCIA PILOTO AUTOMÁTICO
Oto Pilot Devrede Acil geri dönüş.
Oyendo cerrar la puerta de un gran coche
Zengin oto kapısını hızla kapatınca.
Para tu información, los radiocasetes se devuelven a sus dueños, funcionando.
Bilgin olsun : Oto teypler çalışma talimatlarına göre sahiplerine geri verilirler.
Has marcado al mejor taller de reparaciones de Frank.
Frank Oto Kaporta'yi aradiniz.
Necesito estereos de autos, necesito buena mercancia......
Bana oto hoparlörü lazım. Piyasası sağlam, o yüzden bana sağlam mal lazım.
Ray Ray tiene a los chicos robando autoestereos.....
Ray Ray, küçük çocuklardan oto hoparlörü çalmalarını istiyor.
Solía ver los anuncios durante las repeticiones de Gomer Pyle.
Gomer Pyle ( oto tamircisi bir dizi karakteri )'ın tekrarları esnasında yayımlanan reklamları devamlı izlerdim.
Van a las presentaciones de automóviles y hay una plataforma giratoria y no tiene nada encima.
Bir oto fuarına gidiyorsunuz, orada kocaman dönen platformdan var ve üzerinde hiçbir şey yok.
La unidad básica es un mecanismo industrial común.
Temel ünite endüstriyel bir oto mekanizma.
Estamos gastando $ 47 millones en una campaña publicitaria "para fomentar la confianza en la industria automotriz de EE. UU.".
Tüketicinin Amerikan oto sanayisine güvenini arttırmak için... bir reklam kampanyasına 47 milyon harcıyoruz.
El objetivo es reforzar la confianza individual en una compra previa de un auto nacional.
Bu kampanya, yerli oto sahiplerinin... kişisel güvenlerini arttırmak için düzenlenmiştir.
¡ Conducción manual!
Oto-sürücü!
Conducción manual activada.
Oto-pilot devreye sokuldu.
Descuento en el cambio de aceite?
İndirimli oto yağlama?
Bonnie "la dama automotriz"
Bonnie "Oto Bayan" Weems?
Activado el inicio de autosecuencia.
Oto pilotu çalıştırın.
Activado el inicio de auto-secuencia.
Oto pilotu çalıştırın.
Sí, seguro que tengo multas por estacionar donde no es debido. - ¡ A él!
Evet Evet iddaya eski biletlerimle Oto parka aracımı park edebilirim.
¡ Iré "a dedo" si es necesario!
Gerekirse oto-stop yaparım.
Norman, ¿ escuché la alarma del auto?
Norman, bizim oto alarımımız mıydı?
¡ Maní!
Oto teybi!
EI... voz está... oto.
- Siparişi tekrarlayayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]