Translate.vc / Espanhol → Turco / Pab
Pab tradutor Turco
25 parallel translation
Sí, al lado de un pub.
- Oh, biliyorum, pabın yanı.
Está en Victoria, señor. En un pub en la esquina
Köşedeki küçük pab.
En el pub
Pab. Evet.
Adonde vamos sólo hay una fila de casas, y un pub.
Gideceğimiz yerde sadece birkaç ev ile bir pab var.
Me llamo Otto y hago el papel de Pablo.
İsmim "Ot-to!" Rolüm "Pab-lo!"
Los Sepultureros, el mejor pub de Dublín.
Mezar Kazıcılar. Dublin'in en iyi pabıdır.
Hay un bar muy tranquilo cerca de aquí.
Yolun sonunda harika bir pab var. Çok sessiz.
Llévalo al pub y lo dejas en la comisaria.
Onu pab'a götür ve gelirken orada bırak.
Las hago 2 veces a la semana para un amigo que tiene un pub.
Bir pab'ı olan arkadaşım için haftada iki kez yapıyorum.
Debería haberlo llevado a la policía antes de venir al pub.
Pab'a gitmeden önce onu polise götürmem gerekirdi.
Nos encontramos al frente del pub, ¿ lo recuerda?
Pab'ın önünde tanışmıştık, hatırladın mı?
Me gustan mucho tus pasteles, los que traes al pub.
Pastalarınızı çok sevdim. Özellikle pab'a getirdiklerinizi.
Te he visto seguido y voy bastante al pub.
Sizi sık sık görüyorum ve pab'a sürekli uğruyorum.
Lo llevé al pub anoche y casi lo pierdo, pero gracias a Dios me ayudaron, sabes, ese muchacho...
Onu dün gece pab'a götürdüm. Az daha onu kaybediyordum. Ama Tanrı'ya şükür biri yardım etti.
¿ Las hiciste para el pub?
Bunları pab için mi hazırladın?
Mi hermano está en Pab Gen.
Kardeşim Ortak Koğuşlarda.
Nos conocimos hace un tiempo en Pab Gen.
Bir süre önce O.K. da tanışmıştık. 44.
- ¿ Pab Gen?
O. K. da mı?
( Patrick ) Accede a tu maldita PAB fuera de esa silla.
O lanet kıçını sandalyeden kaldır.
Pab-pabs, ¿ dónde estás?
Pabişko, neredesin?
Pab... ¡ Salí, salí!
Hadi! Defol buradan!
Basta ya de la "Shoo Be-PAB".
Yeter bu kadar şudibap.
Nobody "shoo ser-PAB."
Şudibap mudibap yok artık.
Tengo un amigo que trabaja en un gimnasio cerca de PAB.
Emniyet Müdürlüğü yakınındaki spor salonuna giden bir arkadaşım var.
¿ Quién más estaba en el coche? Se dirigió con el reverendo Precio a PAB esta mañana.
- Bu sabah emniyete Peder Price'la birlikte geldi.