English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Padme

Padme tradutor Turco

154 parallel translation
Se llama''Om Mani Padme Hum''.
Bunun adı : "Om Mani Padme Hum".
Om mani padme om...
Om mani padme om...
Om mani padme hum.
Om mani padme hum.
Padme... Te he extrañado tanto.
Seni.. çok özledim.
¡ Srta. Padme!
, Bayan Padmé!
¡ Srta. Padme!
Bayan Padmé! , Bayan...
¡ Srta. Padme! Le doy gracias a las deidades por que no le ha pasado nada.
Şükürler olsun kimse sizi incitmemiş.
Quizás deberías comenzar a llamar Tócame a tu amigo, porque ama a Maniquí Skywalker mucho, ¿ cierto?
Belki de arkadaşını Padme diye çağırmalıyız çünkü o Mannequin Skywalker'ı çok seviyor, öyle değil mi?
Esa escena, cuando los médicos del Emperador lo están reconstruyendo, debido a heridas terribles, transformándolo en Darth Vader, esas escenas son intercaladas con las escenas de la princesa Padmé, esposa de Anakin, dando a luz.
İmparatorluğun doktorları onu Dart Vader'e dönüştüren bir ameliyat yaptıkları sırada bu sahneden Anakin'in karısı Prenses Padme'nin doğum yaptığı sahneye geçiş yaparız.
¿ Padme?
Padme?
Padme, ¿ qué está pasando?
Padme, neler oluyor?
- ¿ Padme?
- Padme?
¿ Has oído esto, Padme?
Duydun mu Padme?
¡ Padme!
Padme!
¡ Padmé!
Padmé.
Soy Padmé.
Ben Padmé.
El niño viene a ver a Padmé.
Çocuk, Padmé'yi görmek için geldi.
Lo siento, pero Padmé no está en este momento.
Üzgünüm, Ani. Ama Padmé burada değil.
Anakin Skywalker viene a ver a Padmé, Alteza.
Anakin Skywalker, Padmé'yi görmeye gelmiş, Ekselansları.
La he enviado a un recado.
Padmé'yi bir işi halletmesi için yolladım.
¡ Senadora Padmé!
- Senatör Padmé.
Padmé casi ni me reconoció, Jar Jar.
O beni tanımadı bile Jar Jar.
Preferiría soñar con Padmé.
Padmé'yi görmeyi yeğlerim.
Está sufriendo, Padmé.
O acı çekiyor Padmé.
Y la Srta. Padmé. ¡ Cielos!
Ve Bayan Padmé... Vay vay.
Yo soy Padmé.
- Ben Padmé.
Son gente buena, Padmé.
Bunlar iyi insanlar Padmé...
- ¿ Y Padmé?
- Padmé ne olacak?
¿ Qué crees que haría Padmé en tu lugar?
Padmé ne yapardı sanıyorsun?
, ¡ Srta. Padme!
.
¡ Srta. Padme!
Bayan Padmé!
¿ Maestro Anakin?
Usta Anakin? . Oh, Bayan Padmé.
Te extrañé mucho, Padmé.
Seni çok özledim Padmé.
No te rindas, Padmé.
Dayan Padmé.
No te perderé, Padmé.
Sensiz yapamam.
El poder para salvar a Padmé.
Padmé'yi kurtarmak için.
Sólo ayúdeme a salvar la vida de Padmé.
Padmé'yi kurtarmama yardım edin yeter.
Sólo entonces el lado oscuro le dará el poder suficiente para salvar a Padmé.
Ancak bu şekilde karanlığın gücüne erişip Padmé'yi kurtarabilirsin.
Padmé, necesito tu ayuda.
Bana yardım et Padmé.
El amor no te salvará, Padmé.
Aşkım seni kurtarmaya yetmez Padmé.
Tenemos a la Srta. Padmé a bordo.
Bayan Padmé gemide.
¿ Dónde está Padmé?
Padmé nerede?
Ah, Padmé.
Padmé.
Tú no eres la Ama Padmé.
Sen kimsin? Padmé değilsin!
¡ Ama Padmé! ¿ Se encuentra bien?
Padmé Hanım, iyi misiniz?
En una misión vital de paz la senadora Padmé Amidala viaja hacia el mundo de Rodia en el borde exterior desesperada por asegurarse de que sigan siendo fieles a la República.
Önemli bir barış görevi üzerine, Senatör Padmé Amidala, Cumhuriyete sadık kalanlara garanti vermek ümidiyle Dış halka'daki Rodia gezegenine doğru yol alıyor.
Pero nuestra única esperanza es escondernos en este armario hasta que regrese la señorita Padmé.
Fakat tek şansımız, bayan Padmé dönene kadar bu dolaba saklanmak.
Si esos droides atacándonos Padmé probablemente esté en problemas.
Eğer droidler bize saldırıyorsa, Padmé'nin başı dertte olabilir.
No temer, Padmé.
Korkma Padmé. Meesa geliyor.
- Señorita Padmé.
Bayan Padmé.
Padmé tenía razón.
Padmé haklıymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]