Translate.vc / Espanhol → Turco / Pao
Pao tradutor Turco
351 parallel translation
Pao Chu está muerta.
Pao Chu öldü.
Estoy seguro de que donde está ahora, Pao Chu es feliz.
Pao Chu'nun şimdi olduğu yerde mutlu olduğuna eminim.
Pao Ching disparó a un cura, un americano, le hice traer aquí.
Pao Ching, köylerden birinde görev yapan bir rahibi vurdu.
Además, fuiste algo brusco con Pao Ching.
Senin de iyi bildiğin gibi hayatta kalmasını göze alamayız, Jimmy. Ayrıca, Pao Ching'e yanlış yaptın.
Y tú pedirás disculpas a Pao Ching por la mañana.
Ve sen de yarın sabah Pao Ching'den özür dileyeceksin.
¡ Fa Ching, los dados!
Pao Ching, zarlar!
Es Chang Pao, ¡ no Hounhous!
Bu Chang Pao, Hounhoular değil!
Me llamo Chang Pao.
Adım Chang Pao.
Y tú estás llegando a mi pollo kung pao.
Sen de, benim tavuğuma doğru ilerliyorsun.
Usted no encaja con el papel. Supongo que Hong y Bo encajan bien con el papel.
Kang ve Pao benziyor.
Lleva este ginseng al Sr. Pao mañana, para presentar nuestro respeto.
Bu ginsengi yarın saygılarımızı sunmak için bayan Pao'ya götürün.
Necesitamos 10 vacas por una de las hijas de Pao Seng Fang.
- Bir kız doğurdu ve biz... Pao Seng Fang'ın kızlarından biri için on ineğe ihtiyacımız var.
Jefe, las hijas de Pao Seng tienen caderas delgadas y buenos traseros!
patron, Pao Seng Feng'in kızlarının güzel göğüsleri ve büyük kalçaları var!
¡ Así sometemos a Pao y disfrutaremos de sus mujeres!
sonra Pao'yu yener ve kızlarıyla kutlama yaparız!
Yo, Pao Seng Feng, siempre he ayudado a los necesitados.
ben, Pao Seng Feng, ihtiyacı olanlara hep yardım ettim.
Por favor, bendice a la familia Pao con un hijo. Te imploro en el nombre de mis ancestros.
lütfen Pao ailesini bir erkek çocukla kutsa.
- Pao dice que el Wu Tang es mejor.
- Pao, Wudong stilinin en iyi olduğunu söylüyor. - bunu asla kanıtlamadı. Shaolin her şeyi öğretir
¡ Pao Seng Feng quiere 10!
Pao Seng Feng on tane istiyor!
- Si Pao nos ve, estamos acabados.
- Poa görürse işimiz biter.
Impresionaremos a Pao y luego sugeriremos la boda de papá.
Pao'yu etkileyeceğiz ve sonrada evlilik isteyeceğiz.
La familia Pao necesita un sucesor.
Pao ailesine bir veliaht gerek.
- Pao, siente... - ¿ Van tres meses?
Pao hadi... 3 ay mı?
Buda, bendice a la familia Pao con un dragón.
Buddha, Pao ailesini bir ejderle kutsa.
- Pao, baña a la niña también.
- Pao, bebeği yıka - neden?
Sr. Pao, ¿ cómo se atreve?
Bay Pao, buna nasıl cüret ederler!
¡ Sr. Pao!
Bay Pao!
- Sr. Pao, eso...
Bay Pao,
Pao no lo permitirá, ¿ por qué enojarse?
Pao buna izin vermez. neden kızıyorsun ki? O deliyi ne yapacaksın!
Pao ha arruinado su vida.
Babam Tai Feng'in evliliğine engel oldu.
¡ Pao Sen Feng no es humano! ¡ No tiene sentimientos!
Pao Sen Feng insan değil!
- Pao Sen Feng no es humano.
- Pao Seng Feng insan değil.
- Pide perdón ¡ ahora!
Şimdi amca Pao'dan özür dile! Teşekkürler!
- ¡ Dejas que Pao te pisotee!
Daha değil! Pao'ya her zaman tahammül ettiniz.
Jefe, ahora conozco bien a Pao.
patron artık Pao'u iyi tanıyorum.
Si secuestramos al bebé de Pao...
Pao'un bebeğini kaçırırsak
¡ los niños de Shaolin morirán!
Pao shaolinlerin hepsini öldürür.
¡ El hijo de Pao!
Pao'nun çocuğu mu?
¡ Divirtámonos con las hijas de Pao!
Pao'nun kızlarıyla eğlenelim!
Pao, ¡ ayuda a Sai Feng!
Pao, Sai Feng'e yardım et!
Pao, ¡ cuidado! ¡ Salgan ahora!
Pao, dikkatli ol! git şimdi!
Pao, ¡ cuidado!
Pao, dikkatli ol!
Pu san pao raptó a mi abuela y dejó un mensaje.
Haydut Pu San büyükannemi kaçırmış. Bir mesaj yollamış.
La vaca es para San pao.
Senin gibi biri biftek mi istiyor? Biftek Pu san içindir sadece.
Lo siento, soy el recaudador de Tsi Pao Chu.
- Üzgünüm ama Tsi Pao Chu'dan bir koleksiyoncuyum.
¡ Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi!
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi!
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi...
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi...
- Multaré a Pao Ching con 600 yen.
Bunun ciddi bir suç olduğunu düşünüyorum. Onu 600 yen ile cezalandıracağım.
- Ok. ¿ Bo?
Pao, evime gidebilir misin?
Oh, Pao...
Ah Pao...
La marimacho es la favorita de Pao.
erkek gibi olan Pao'nun en sevdiği.
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi.
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi.