Translate.vc / Espanhol → Turco / Pastor
Pastor tradutor Turco
3,470 parallel translation
Pastor, los pacientes de SPM no decidieron atacar a nadie.
Papaz, YÖS hastaları kimseye saldırmaya karar vermediler.
Fue el pastor que se encargó de mantener las ovejas a raya.
Kurtları tuzağa düşüren çobandın.
"El Señor es mi pastor ; nada me falta".
" Tanrı benim çobanımdır ; başka bir şey istemem.
Soy el pastor, Janet.
Çoban benim, Janet.
Quiero que busques al Pastor Reed y al Pastor Robbins.
Pastor Reed ve Pastor Robbins'e git.
Nos pones tres carnitas, tres Al pastor y tres tacos de carne asada, por favor.
3 Carnitas, 3 çoban 3 tane de Taco alabilir miyiz lütfen?
Por el modo en que Boyd me hizo presionar a la hermana del pastor calculo que debes saber algo que lo dañaría mucho.
Boyd'un benden vaizin kız kardeşinin üzerine gitmemi istemesinden sonra senin Boyd'a ciddi derecede zarar verebilecek bir şeyler bildiğini anladım.
Y el pastor se va a ir - porque solo le he pagado dos horas.
- Vaiz verecek adam gidecek çünkü sadece iki saat parasını verdik.
La hermana del pastor Billy, Cassie, vino a Audrey's dijo que Ellen May le dejó un mensaje.
Vaiz Billy'nin kız kardeşi Cassie, Audrey'nin Yeri'ne geldi ve Ellen May'in mesaj bıraktığını söyledi.
Así que después de todo es usted un pastor. Sí.
Sen de bir yol gösterensin yani.
Un pastor asesino, conocido como El Golem.
Golem diye bilinen bir yol gösteren suikastçısı.
Un pastor guarda sus secretos hasta el final.
Bir yol gösteren sırrını ölünceye dek saklar.
No soy pastor ni tampoco un campesino.
Ben ne bir çobanım ne de bir çiftçi.
Prometió mantener el ragú caliente... hasta que el pastor local declarase la ciudad limpia.
Bölge papazı şehrin arındırıldığını söyleyene kadar raguyu sıcak tutacağına dair söz vermiş.
Ahora es un pastor.
- Şimdi papaz olmuş.
Además, Lucinda, es pastor, ¿ sabes?
İkincisi, Lucinda bir papaz olmuştu biliyorsun değil mi?
" Lucinda, querida, el diccionario define ruptura como algo que haces cuando tu patética novia abandona... la escuela de medicina para convertirse en pastor.
"Lucinda" tatlım, Websters * ayrılma kelimesini... "ezik kız arkadaşın tıp fakültesini bırakıp... " papaz olmaya karar verdiyse kullanır'.
Mi familia tiene un pastor alemán.
Ailemin de Alman kurt köpeği vardı.
Es el pastor de la parroquia católica de St. Roch.
Aziz Roch Katolik kilisesinin papazı.
El padre Heslop es el pastor asociado con la iglesia.
Peder Heslop kilise ile...... ilişkide bulunan bir papaz.
La operación Buen Pastor avanza bien, señora.
Operasyon "Good Shepherd" iyi gidiyor efendim.
La operación Buen Pastor... éxito total.
Operasyon Good Shepherd, her yönüyle başarılıydı.
Esa soy yo, Pastor Mike.
Bende, Papaz Mike.
Y es "Pastor", por cierto.
"Papaz" olacak bu arada.
El Señor es mi pastor,
Tanrı şahidimdir ki...
El Pastor Young acudió a él por ayuda.
Papaz Young ondan yardım istemeye gelmiş.
El Pastor Young estaba deprimido...
Papaz Young bunalımdaydı.
Solo tienes que seguirme como si fueras una oveja y yo tu pastor.
Sen sadece benim peşimden koyun gibi gel.
Así es como manipulaste al pastor para que explotase una granja llena de gente.
İşte sen de papazı dopdolu bir çiftlik evini havaya uçurmaya böyle ikna ettin.
El camino al pastor es a través de la oveja.
Çobana giden yol koyundan geçer.
Él es el pastor.
O çoban.
Bueno, hay un pastor nuevo.
Yeni bir papaz var.
¿ El pastor?
Yeni papazdan?
Crystal está enamorada de su pastor.
Crystal papazına aşık.
Y, a propósito, soy pastor.
"Papaz" olacak bu arada.
Soy una pastor.
Ben bir rahibe oldum.
Eres una pastor con novio.
Erkek arkadaşı olan bir rahibesin.
- El pastor se ha desmayado.
- Papaz efendi bayıldı.
¿ Y ahora tendré que convencer a otro pastor?
Başka bir papazla daha nasıl başa çıkacağım?
- ¿ Está bien el pastor?
- Papaz iyi mi? - Evet, şuan iyi.
- Aleluya, soy pastor.
- Şükürler olsun, bir papazım.
¿ Tus padres o un pastor?
Ebeveynin mi, papaz mı?
¿ Por qué interrogaremos al pastor?
Bu papaza ne soracağız?
El Señor es mi pastor, nada me falta.
Tanrı çobanımdır, hiç eksiğim olmayacak!
Perteneció al reverendo Monkford. Pastor de San Eligius.
St Eligius papazı rahip Monkford'a aitmiş.
Pastor de San Eligius.
St Eligius papazı.
Pero no hay nada que haga pensar que conocía al pastor.
Ama papazı tanıdığına dair bile bir delil yok.
Para darle una coartada. Por el pastor.
Babamı papaz konusunda aklamak için.
Pastor, ha sido... bonito.
Papaz, ayin güzeldi.
Sí, lo hiciste para impresionar a ese pastor Casey.
Evet, bunu Papaz Casey'yi etkilemek için yaptın.
Es como lo que canta Bruno Mars. ¿ Estás de broma? Voy a tirarme al pastor Casey.
Bruno Mars'ın şarkı söylemesi gibi. # Aşka ya da mucizelere... # #... hiç bu kadar inanmamıştım # # Kendimi aşka... # #... hiç bu kadar kaptırmamıştım #