Translate.vc / Espanhol → Turco / Paí
Paí tradutor Turco
18 parallel translation
Te daremos un historial de viajes nuevo que demostrará... que no estabas en el paí.s cuando tus enemigos murieron en prisión.
Düşmanlarınız da hapishanede öldüğünde, ülkede bile olmadığınızı kanıtlayan, yeni bir seyahat kayıdı alacaksınız.
Yo no podrí a vivir permanentemente en este paí s.
Bu ülkede yaşamyı bile hayal etmezdim.
Sé que es difà cil masturbarse en este paí s... con un Presidente que predica la abstinencia a los jóvenes.
Gençlere mastürbasyondan uzak kalmalarını söyleyen bir başkanla zor olduğunu biliyorum.
¿ Por qué sigues en este paí s? Si sigues pensando así de nosotros?
Düşüncelerin böyleyken neden hala bu ülkedesin?
Abandonar el paí s en unos dí as.
Bir iki gün içinde ülkeyi terk ediyorum.
Así , su paí s podí a financiar a los Contras.
Böylece Contralar için para desteği bulunmuş oldu.
La gente aquí no sabe lo que sucede en su propio paí s.
Buradaki insanlar kendi ülkelerinde neler olduğunu bilmiyor.
Tu paí s ha sido responsable de la deposición o el asesinato... de miles de lí deres en el mundo.
Sizin ülkeniz dünyadaki binlerce liderin devrimesinden ve öldürülmesinden sorumlu.
El sistema existe sólo porque se ha rechazado a decenas de paí ses... y desde hace miles de años tiene a la gente oprimida y hambrienta.
Sizin sisteminiz hala var çünkü düzinelerce ülkeleri yağmaladınız ve binlerce yıldır aç ve mazlum insanlar var.
Con el sistema bancario internacional es muy fácil... tocar la economí a de otro paí s.
Uluslararası bankacılık sistemi ile başka ülkenin ekonomisine dokunmak çok kolay.
Estamos ocupados todo el tiempo con apuestas en las economí as de otros paí ses.
Biz her zaman diğer ülkelerin ekonomisi üzerine bahse girmekle meşguluz.
El paí s no podí a pagar sus deudas y hubo elecciones.
Ülke borçlarını ödeyemedi ve seçimler vardı.
¿ Cómo puedes hacer dinero si el paí s no podí a pagar sus deudas?
Ülke borçlarını bile ödeyemezken, nasıl çok para kazanabilirsiniz?
¿ No era lo mejor que podí a hacer por su paí s?
Ülkesi için yapadildiğinin en iyisini yapmamamış mı?
No entiendo por qué tanto odio a este paí s.
Neden bu kadar çok bu ülkeden nefret ettiğini anlamıyorum.
Veo a mi paí s por última vez.
Son kez ülkemi görüyorum.
Aparentemente Papa Clifford americanizó los nombres de la familia cuando migraron al paí s, pero nunca se preocuparon en hacerlos legales.
Baba Clifford aile adını ingilizceşleştirmiş, şehre taşındığında, fakat yasallaştırmamış.
No depende de mí dártelo, pero estoy seguro de que encontraremos un modo de resolver esto, y que tu paí...
Benim değil ki vereyim ama eminim bunu saygılı şekilde çözecek bir yol bulabiliriz ve bir bakıma ülkene -