English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Petal

Petal tradutor Turco

44 parallel translation
Adiós, Pétalo.
Güle güle, Petal.
¿ Todo bien, Petal?
Ama Petal, Petal, her şey yolunda mı?
Petal.
Petal? Petal?
Petal, eres la única mujer que he querido.
Petal, sen benim şu ana kadar sevdiğim tek kadınsın.
- Bunny te extraña. - Hola, Petal.
- Bunny seni çok özledi ve...
Hola, conejita.
- Selam Petal. Selam Bunny.
Petal tiene que marcharse.
Petal'ın gitmesi gerekiyor.
No, Petal, se la queda el banco.
Hayır Petal. Orayı banka geri alıyor.
Petal, hola. ¿ Eres tú?
Petal, alo! Sen misin? Alo?
Gracias a Dios. ¿ Y Petal?
Oh, Yüce Tanrım bu iyi. Peki ya Petal?
¿ Y Petal?
- Oh, çok iyi. Petal nasıl?
Van a traer a Petal. Digo, a Bunny.
Petal'la birlikte Bunny'i de getiriyorlarmış.
La policía tiene algo que decirme de Petal.
Polis, Petal hakkında konuşmamız gerektiğini söyledi.
¿ Dónde está Petal?
Petal nerede?
Petal dice que a papá nunca le sale nada bien.
Petal, babamın hiçbir şeyi doğru yapamadığını söylerdi.
Lo siento, Petal.
Özür dilerim Petal.
Quiero hacerle una vela a Petal.
Petal'ın da uyanmasını istiyorum.
Petal se murió.
Petal öldü.
Petal Huffington lee los registros policiales religiosamente. Es como heroína para ella.
Petal Huffington o defteri derinlemesine okur.
Debo acabar de leer The Crimson Petal and the White para mi club de lectura.
Kitap kulübüne gitmeden önce Kırmızı Taç Yaprak ve Beyaz'ı bitirmem gerek.
Quiero presentarles a mi nueva dama, Petal.
Yeni kız arkadaşımla tanışın, Petal.
Es un gusto conocerte, Petal.
Seninle tanışmak çok güzel, Petal.
Petal me conectó con el estilista de su programa de televisión.
Oh, Petal TV showunda beni stilistiyle tanıştırdı.
Soy Petal Siphambe.
Ben Petal Siphambe.
Hola, dulzura, ¿ cómo estás?
Merhaba, Petal. Ne haber?
Busca a la niña, Petal.
Kızı al. Pet, şimdi.
¿ Es usted, Pétalo?
- Petal sen misin?
- Te quiero más que la vida misma, Pétalo.
Seni canımdan çok seviyorum Petal.
- Te quiero, Pétalo.
Seni seviyorum Petal.
Si me disculpas, Petal tiene que acostarse.
Şimdi müsaadenle, Petal'ın yatma vakti geçti.
Adiós, Petal.
Güle güle Petal.
¡ Petal, quédate ahí!
Petal, derhal dur!
- ¡ Vamos, Petal!
- Koş Petal!
¡ Petal!
Petal!
¡ Pobre Petal!
Zavallı Petal!
Petal.
Petal.
¡ Petal, no!
Petal, hayır!
Pero saqué a pasear a Petal.
- Ama? Petal'ı gezdiriyordum.
- Ojalá tuviera a Petal al lado.
- Keşke Petal da burada olsaydı.
Hola, preciosa. Gracias por esperar.
- Selam Petal beklediğin için teşekkürler.
Según la actividad de las tarjetas de crédito Barbara compraba flores dos veces a la semana en un sitio llamado floristería Red Petal.
Kredi kartı ekstresine göre Barbara Red Petal Flowers adlı çiçekçiden haftada iki kez çiçek alıyormuş.
Floristería Red Petal.
Red Petal Flowers.
Petal estaba dormida.
- Petal da uyuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]