Translate.vc / Espanhol → Turco / Pic
Pic tradutor Turco
10,609 parallel translation
Trabajaba en EndFrame... los cretinos que nos robaron el algoritmo.
EndFrame'e çalıştı. Algoritmamızı çalan piç kurularına.
Por propiedad transitiva, él también es un cretino.
Evet. Geçişme özelliğiyle o da piç kurusu olmuş oluyor.
Bueno, los cretinos lo despidieron.
Piç kuruları onu kovdu.
Así que se revierte.
Yani "piç kurusu" durumu bozulmuş oldu.
Como él es un cretino, es un cretino.
Yani piç kurusu olduğu için piç kurusu oluyor.
Pedazo de imbécil.
- Piç kurusu.
Es un imbécil.
- Piç kurusunun teki.
¡ Maldito desgraciado!
Piç kurusu!
¿ Qué te parece, maldito chupapenes?
Şimdi nasılım ibne orospu çocuğu piç kurusu?
Cállate. Cabrón egoísta.
Kapa çeneni.Seni bencil pinti piç.
Todo sobre ti, ¡ maldito enfermo de mierda!
Tamamdır, seni hasta piç!
- ¡ Desgraciados!
- Piç kurusu!
Malditos temerarios.
Korkusuz piç kurularına bak.
¡ Estoy al teléfono, idiota!
Telefondayım, piç herif.
¡ Vayan a agarrar más de ellos, idiotas!
Gidip daha fazla yakalayın, piç kuruları!
¡ Bastardo!
Piç kurusu seni!
Cabrón, su esposo trabaja para conseguirle dólares al país.
Piç kurusu, kadının kocası ülkemize döviz kazandırmak için çalışıp duruyor.
¡ Bastardo insubordinado!
Seni isyankar piç!
- ¡ Bastardos!
- Piç kuruları!
¡ Bastardo!
Piç kurusu!
- ¡ Bastardo!
- Piç kurusu!
¡ Bastardo!
Piç herif!
¡ Maldito!
Piç kurusu!
¡ Hijo de puta!
Piç kurusu!
¡ Maldito bastardo!
Piç kurusu!
¡ Pedazo de mierda!
Seni lanet olası piç!
¡ Sal, maldita sea!
Çıksana piç kurusu!
¡ Hijo de puta!
Seni piç!
¿ Por quién mierda me apuñalaron y pasé por todos estos problemas?
Ben kim için bıçaklandım ve bunca belaya katlandım piç herif?
Este bastardo.
- Seni piç.
¡ Tomen eso, cabrones!
Al sana, piç kurusu!
Es un maldito escurridizo. Debemos deshacernos de él de un tiro.
Sinsi bir piç, bu yüzden ondan tek vuruşta kurtulmalıyız.
Maldito...
Seni piç kurusu...
Jack, ¡ maldito!
Jack seni piç kurusu!
Sé exactamente quién estoy hablando, hijo de puta. niño de papá.
I, çok konuşuyor Özür kim tam olarak piç kurusu biliyorum. Babasının küçük çocuk.
Él la sacó de la pobreza... Ella le dio un hijo bastardo.
Adam kıza soyadını vermiş ama kız ona bir piç vermiş.
Estás pinche loco, cabrón.
Seni deli piç kurusu.
Ese maldito está loco.
O piç tam bir deli.
Don Pablo, esos malparidos lo van a matar.
Bay Pablo, bu piç sizi öldürecek!
Vaya que es rápida esa paloma.
Bu piç güvercin hızlı çıktı.
¿ A quién le estás diciendo malparido vos?
Kiminle konuşuyorsun, piç herif?
- ¡ Lárgate, guarra!
- Çıksana dışarı, piç!
El karma es una tontería.
Karma tam bir piç.
Bastardo afortunado.
Seni şanslı piç.
El viejo dijo qué me estabas buscando...
O yaşlı, göbekli piç beni aradığını söyledi.
Pequeño rico bastardo.
Şu küçük zengin piç kurusuna bak sen.
Maldita comadreja.
Hasta piç.
Les digo que ese cabrón quería entrar.
Diyorum ki bu piç içeri girmek için yer arıyordu.
Ese bastardo.
Ah, küçük piç.
Que te... Jodido bastardo.
Siktir git be! Kahrolası piç!
El maldito suertudo
Acemi sınıfından beri birlikteyiz. Seni şanslı piç.