English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Pimp

Pimp tradutor Turco

52 parallel translation
- Su pelea con 10 Large está en la portada.
10-Large'la aralarındaki düşmanlık dergi kapağına çıkmış. Pimp Hop mu?
- ¿ Pimp hop? No, es demasiado obvio.
Hayır, o çok bariz olur.
¿ Pimp Hop?
Pimp Hop mu? Hanım evladının tekidir.
Mi nombre es " Un padrote llamado Slickback y creo que tengo mercancía extraviada en esta residencia.
Benim adım Pimp Slickback, ve ben yanlış bir yere parça bıraktığımı düşünüyorum.
es "Un padrote llamado Slickback".
Hayır ben Pimp Named Slickback'im.
como "Un tranvía llamado deseo".
Hayır, Pimp Named Slickback demelisin. Sanki bir kabile reisi gibi.
Negro. Me llamo "Un padrote llamado Slickback".
Hayır zenci, ben Pimp Named Slickback
estas sordo!
Zenci sağırmsın ben Pimp Named Slickback'im.
Soy un padrote llamado Slickback. Repite conmigo.
Ben Pimp Named Slickback'im benimle birlikte tekrar et.
me permites un minuto?
Pimp Named Slickback, Bir dakikanızı alabilir miyim?
Eso suena bien. y tal vez después llene algunas solicitudes.
Kulağa hoş geliyor. Pimp Named Slickbacki başımdan kovmama izin ver. Sonra belki tekrar geri gelebilirim.
No puedes proponer mi apartamento para Renueva con estilo chulo.
Hayır, evimi Pimp Yo House'a gönderemezsin.
Bien, puedo conseguirle una camioneta de lujo y mejorada igual a la del episodio de Jay-Z en "Enchúlame la maquina".
Sanırım size lüks bir SUV tahsis edebilirim. Tıpkı Pimp My Ride'ın Jay-Z bölümde olduğu gibi.
La prostitución ya no está mal vista
Pezevengim ol, Pimp My Ride, yepyeni bir akım var işte.
.Pimp my lavadora.Opal
Opal! *
Sir Pimp'a'lot tiene problemas de vejiga.
Köpeğin bazı sorunlar var.
¡ Pimp'a'lot!
Sevgilerle!
Sabes, the Federal Reserve is a pimp.
Merkez Bankası bir pezevenktir.
Es como "Primp My ride", la edición de Chris Brown.
- Pimp My Ride'daki Chris Brown'un elinden çıkmış gibi. Haydi bin bakalım, prenses.
Un PIMP...
Pezevenk mi?
Parece que habrá una convención de PIMP's
Geleneksel Hovardanın Taşakları! Bir çeşit pezevenk toplantısı gibi bir şey olacak sanırım. Pezevenkler Toplantısı!
Acabo de llegar para aprender a ser un mejor PIMP
Son dakikada damladım ama birkaç tavsiye alıp başarılı bir pezevenk olmayı umuyorum. Sen mi?
¿ Tú? ¿ Tú eres un PIMP?
Pezevenklik mi yapıyorsun?
Chico, tu piensas que eres un PIMP, pero tú no puedes serlo, entiendes lo que digo?
Öyle ha deyince pezevenk olamazsın, çaktın köfteyi?
Si quieres ser un PIMP, tienes que aprender el juego
Pezo olmak istiyorsan, raconu öğrenmen gerek.
Cualquier hombre puede controlar el corazón de una puta, pero un PIMP puede controlar su mente, ¿ Sabes lo que digo?
Ama bir pezevenk, orospusunu tam kontrol eder, çaktın köfteyi? Çakıyorum köfteyi.
Sé lo que dices El PIMP tiene que estar fuera todo el puto día... para mantener a las putas a raya
Pezevenk, Allahın her günü orospusunu çalıştırmalı!
Voy para alla. Te he hecho mi zorra preferida, ahora tienes que venir a cuidar de tu PIMP. ¿ Me entiendes?
Seni başorospu yaptım, pezevengine dikkat etmelisin, çaktın mı köfteyi?
Diablos, puta, ¿ tu PIMP te ha pateado el culo otra vez?
Lanet olsun, fahişe senin pezo seni yine iyi benzetmiş. Puştun teki.
Es un cabrón He escuchado un rumor sobre un nuevo PIMP en el condado de Park dicen que es verdaderamente respetuoso.
Fahişelerine saygılı olan yeni bir pezevenk konusunda dedikodular duyuyorum, gerçekten saygılıymış bir sürü kız ona gitmiş.
quiero saber todo sobre su trabajo aqui hace poco deje a mi PIMP y estoy buscando uno nuevo
Çeteniz hakkındaki her şeyi öğrenmek istiyorum. Anlarsın ya, pezevengimi yeni kaybettim ve yeni bir tane arıyorum.
tienes muchos huevos de presentarte aquí, keshawn después de como me has tratado necesito un PIMP que no me pegue cada vez que se emborracha
Buraya gelecek kadar yüzsüz müsün Kishon? Bana tüm yaptıklarından sonra mı? Her sarhoş olduğunda beni dövmeyecek bir pezevenge ihtiyacım var!
Acabo de decir a este PIMP que ahora soy su puta.
Az önce bu pezevenge artık onun orospusu olduğumu söyledim.
No quiero impedir a nadie poder ser feliz. Los PIMP's debemos ser buenos también entre nosotros.
Birisinin mutluluğuna asla engel olamam pezevenkler iyi olmalıdır.
he disfrutado mucho siendo su PIMP, es solo que... Cuando veo su verdadero amor, como el que tienen aquellos dos, bueno... Me hace sentir un poco como...
Pezevenk olmayı seviyordum fakat gerçek aşkı gördüğümde bu insanların aşkı gibisini bu bana şey gibi geldi eşeğin tekiymişim gibi.
Señoritas, ¿ ustedes ven "Enchúlame la Máquina"?
- Bayanlar, Pimp My Ride'ı izliyor musunuz?
Hombre, te lo digo, sería genial si tuviera este carrito en "Enchúlame la Máquina".
- Hayır. İnan bana dostum, bu aracı Pimp My Ride'a versem, felaket olurdu.
Ese primer nombre es Pimp.
O ad da pezevenk.
¿ "Pimp my kayak"?
- "Ne Giysem Kıçıma Yapışır?"
Tengo más Puntos Pimp que cualquier otro usuario.
Evet. Diğer kullanıcılardan daha fazla Pimp Puanım var.
¿ Puntos Pimp?
Pimp Puanı mı?
Entonces, ¿ los Puntos Pimp son como dinero de Internet?
Dediniz ki, Pimp Puanları internet parası gibidir.
¿ Y puede usar estos Puntos Pimp para comprar cosas como comida o ropa?
Peki bu Pimp Puanlarınızı yemek ya da kıyafet almak için kullanabiliyor musunuz?
De hecho, ¿ sabe cómo se otorgan los Puntos Pimp? Sí.
Gerçekte, ne kadar Pimp Puanları dağıtıldığını biliyor musunuz?
- ¿ "Pimp"? ¿ Alcahuete?
- Yo, Pezevenk mi?
No un "Pimp".
Hayır, pezevenk değil.
Eric, te ves como un Pimp.
Eric pezevenk gibi görünüyorsun.
No eres más que un PIMP [PIMP = Chulo, Padrote, Proxeneta]
Sen pezevenklikten başka bir şey yapmıyorsun!
Muchas chicas trabaja para él. ¿ Un PIMP que respeta a sus putas?
Fahişelere saygılı bir pezevenk mi?
Pimp.
Pezevenklik kolay iş değil.
Pimp?
Arabanı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]