Translate.vc / Espanhol → Turco / Pinocchio
Pinocchio tradutor Turco
78 parallel translation
Soy el grillo parlanchín de Pinocho.
Pinocchio'nun akıllı sopasıyla oynuyorum.
La nariz de Pinocchio era larga, tan larga como sus piernas...
Pinokyo'nun burnu uzuyor, pipisi gibi oluyor.
Pinocho.
Pinocchio. Pinocchio mu?
Oh, esto Pinocho es una yegua.
Oh, bu Pinocchio bir dişi. Oh, bir dişi at.
¿ Usted apuesta Pinocho?
Pinocchio'ya mı yatırdınız? O hangi yarış?
¿ De qué carrera es? Doc, de que carrera es Pinocho?
Doktor, Pinocchio hangi yarışta?
Y uno de los favoritos, De hecho, un gran favorito 25 a 1, es Pinocho.
Ve pek şansı olmayan biri burada, aslında hiç şansı olmayan, 1'e 25 veren, Pinocchio.
Entonces creo que lo llamaré... Pinocho
Peki, sanırım onu arayacağım Pinocchio
Primero di PINOCHO...
Öncelikle bunu söyle PINOCCHIO...
Te daré un nuevo Pinocho, A-ko pero si vuelves a hacer esto, ¡ tendré que borrarte!
Sana yeni bir Pinocchio vereceğim.A-ko Fakat, Bunu tekrar edersen Seni bir kalemde silerim!
¿ Qué es un Pinocho a la final?
Bir Pinocchio nedir ki?
¡ Pinocho!
Pinocchio!
P-Pinocho!
P-Pinocchio!
No Pinocho...
Pinocchio değil...
Es así de alto y se llama Pinocho.
Bu uzunlukta ve onun ismi Pinocchio.
¿ Está el próximo Pinocho listo para la entrega?
Sıradaki Pinocchio doğuma hazır mı?
Estás buscando a Pinocho, ¿ no es así?
Pinocchio'yu aramıştın, değil mi?
- ¿ Cómo sabes de Pinocho?
Pinocchio hakkında ne biliyorsun?
Pinocho está aquí.
Pinocchio burada.
¡ Encontré a Pinocho!
Pinocchio'yu buldum!
Encontró a Pinocho.
O, Pinocchio'yu buldu.
¿ Dónde está? ¡ Además hay una chica con Pinocho!
Ayrıca, Pinocchio'nun yanında bir kız var!
Yo pienso que tu no puedes, Pinocchio.
- Senin yapabilcegini sanmıyorum, Pinokyo.
- Sí, los tendremos. Asumo que instriurás a tus sirvientes para que omitan el humor Pinocchio.
- Garsonlarınıza Pinokyo esprisi yapmamalarını söyleyeceksiniz herhalde.
Oh, Pinocho... estoy a-agotado.
Oh, Pinocchio...
Hola, Pinocho. Bienvenido a casa.
Merhaba, Pinocchio eve hoşgeldin.
Oh, Pinocho, haremos tantas cosas entretenidas juntos... como jugar. Voy a crear los más maravillosos juguetes para ti.
Ah Pinocchio, bir sürü eğlenceli şey yapacağız, oyunlar oynayacağız.
Pinocho, sabes que el deseo más grande de tu papá... y lo sé porque soy un hada y somos clarividentes... su mayor deseo es que tú seas un niño real.
Pinocchio, babanın tek dileğini biliyorsun... Ben de bunu peri olduğum için biliyorum, ve bizler geleceği görebiliriz Onun tek dileği, senin gerçek bir çocuk olman.
- ¡ Cuidado, Pinocho!
- Dikkat et, Pinocchio!
Pinocho...
Pinocchio...
Aléjate de ellos, Pinocho.
Onlardan uzak dur, Pinocchio.
Mi nombre es Pinocho.
Adım Pinocchio.
Él es gracioso. ¿ Quién quiere Scamboland si ahora tenemos a Pinocho?
Ç-Çok eğlenceli. Pinocchio varken kim Scambo-Ülke'ye ihtiyaç duyar ki!
Vamos, Pinocho.
Haydi, Pinocchio.
¡ ¿ Pinocho, vas a dejar que ella te desafíe así? !
Pinocchio, sana meydan okumasına izin mi vereceksin?
¡ ¿ Pinocho?
Pinocchio?
- Pregúntale a Pinocho.
- Pinocchio'ya sor.
¡ Pinocho ganó!
Pinocchio kazandı!
- ¡ Muy bien, Pinocho!
- Harikasın, Pinocchio!
¡ Así que este es el famoso Pinocho!
İşte, bu o ünlü Pinocchio!
Mi pobre Pinocho. ¿ Dónde está?
Benim zavallı Pinocchio'm. Nerede o?
Eso es muy cierto, Pinocho.
İyi bir noktaya değindin, Pinocchio.
- ¡ Acepta, Pinocho, acepta!
- Kabul et, Pinocchio, kabul et!
Soy su amigo, Pinocho.
Ben sizin dostunuz, Pinocchio.
Debo convencer a Pinocho de volver a casa.
Pinocchio'yu eve gelmeye ikna etmem gerek.
¡ Juguemos para Pinocho!
- Çok yaşa Pinocchio!
Pinocho estará tan feliz de verte.
Pinocchio geldiğine çok sevinecek.
¡ Muy bien, le daremos a Pinocho el papá que se merece!
Hadi bakalım, Pinocchio'ya hakettiği babayı verelim!
Pinocho no es un fracaso.
Pinocchio başarısız değil.
Este Pinocho, que es un potro?
Pinocchio, genç erkek bir at mı?
Pinocho se gana, doctor?
Pinocchio kazandı mı, Doktor?