Translate.vc / Espanhol → Turco / Pip
Pip tradutor Turco
1,001 parallel translation
Mi lengua infantil no lograba pronunciar nada más largo ni explícito que Pip. Me llamé a mí mismo Pip y así acabé siendo conocido.
Ama çocuk ağızım iki ismi bir arada söyleyemediğinden... ve ortaya Pip'ten daha anlaşılır bir şey çıkmadığından... kendime Pip dedim... ve adım Pip olarak kaldı.
Pip.
Pip.
Pip, señor.
Pip efendim.
Ella ha salido doce veces a buscarte, Pip.
Bn. Joe birçok kez seni aramaya çıktı Pip.
- Y lo que es peor... Va con Tickler, Pip.
- Ve daha da kötüsü... yanına Tickler'ı da aldı Pip.
Se levantó, agarró a Tickler, y salió hecha un basilisco. ¡ Un basilisco!
Tickler'ı kaptığı gibi... öfkeyle dışarı fırladı Pip... öfkeyle.
Eres un ladrón, Pip.
Sen bir hırsızsın Pip.
Eres un ladrón, Pip.
Bir hırsızsın Pip.
- Daría algo porque escaparan, Pip.
Kaçıp kurtulmaları için bir şilin veririm Pip.
No sé lo que ha hecho, pero no queremos verle morir de hambre por ello, ¿ eh, Pip?
Suçunu bilmiyoruz ama... bu yüzden açlıktan ölmene göz yumamayız, değil mi Pip?
Así que éste es Pip.
Demek bu Pip, öyle mi?
- Pip, señora.
- Pip, hanımefendi.
Estos, Pip, son mis parientes, los Pocket.
Pip, bunlar akrabalarım... Pocket'lar.
Pip, querido, sal al jardín a jugar.
Pip, canım, bahçeye çıkıp oyna.
¿ No lo hago, Pip?
Zaten yardım etmiyor muyum Pip?
Yo que tú lo olvidaría.
Yerinde olsam bunu istemezdim Pip.
Tú sabrás, Pip, ¿ pero no crees que serías más feliz como estás?
Tabi, en iyisini yine sen bilirsin Pip... ama halinden memnun değil misin?
¿ Eso eres, Pip? ¿ Quién lo ha dicho?
Kaba ve sıradan mı dedin Pip?
¿ No está cada día más bonita, Pip?
Her gün daha da güzelleşiyor, değil mi Pip?
Qué lástima, Pip. ¿ Y eso?
Bu çok üzücü bir haber Pip. Neden gelemeyeceksin?
¿ Por qué tan cariacontecido?
Niçin bu kadar üzgünsün Pip?
Adiós, Pip.
Güle-güle Pip.
¿ Tiene un aprendiz llamado Pip?
Çoğunlukla Pip diye bilinen bir çırağın var mı?
- ¿ Así que eres Pip?
- Demek Pip sensin? - Evet efendim.
Dios, jamás pediría algo por no obstaculizar el camino de Pip.
Tanrı saklasın, Pip'in önünü açmak için bir şey ister miyim hiç.
Ahora, Sr. Pip, ha de entender que es deseo de la persona de la que recibo instrucciones que sea siempre conocido como Pip.
Bak Bay Pip, ilk olarak... talimatlarımı aldığım kişinin ricasının... daima Pip adını taşıman olduğunu anlamalısın.
En segundo lugar, Sr. Pip, el nombre de la persona que es su benefactora ha de permanecer en secreto hasta que ella decida desvelarlo.
İkinci olarak Bay Pip... sana yardım eden kişinin ismi... kendi söylemeyi tercih edene kadar... büyük bir sır olarak kalacak.
- Buenas noches, Pip.
- İyi geceler Pip. - İyi geceler efendim.
Estás muy elegante, Pip.
Çok şık olmuşsun Pip.
He visto al Sr. Jagger, Pip.
Bay Jaggers ile görüştüm Pip.
- Haz por merecerla, Pip.
- En iyisini yapıp bunu hak et.
Conservarás siempre el nombre de Pip, como sabes.
Her zaman Pip adını taşıyacağını unutma.
Dios te bendiga, querido Pip.
Tanrı seni korusun sevgili Pip. Tanrı seni korusun.
Algún día te visitaré en Londres, Pip, y nos correremos una juerga.
Bir gün Londra'ya seni görmeye geleceğim Pip... işte o zaman cümbüşü gör sen?
Adiós.
Güle-güle eski dostum Pip.
- ¿ Es usted el Sr. Pip?
- Bay Pip ile mi konuşuyorum? - Evet, benim.
- ¿ No conocía Londres?
- Londra'ya ilk gelişiniz mi Bay Pip? - Evet efendim.
- Espere aquí. - Está aquí el Sr. Pip.
- Bay Pip geldi.
- Sin novedad. Buenos días.
- Demek sağ salim geldin Bay Pip.
Wemmick, la ficha del Sr. Pip.
Wemmick, Bay Pip'in dosyası.
Vivirá usted allí. Siéntese Sr. Pip.
Oturun lütfen Bay Pip, oturun.
- Lleve al Sr. Pip a Barnard's Inn.
- Bay Pip'i Barnards Inn'e götür. - Tabi efendim.
SR.
BAY PIP
¿ Cómo supo de nuestro Pip?
Ve oraya gidip oynasa iyi eder yoksa gününü gösteririm. Acaba Pip'i nereden tanıyor.
Éste es Pip.
Bu Pip.
Entra, Pip.
İçeri gel Pip.
¿ Pip?
Pip?
Yo soy Pip.
Pip benim efendim.
¡ Pip!
Pip!
- Adiós, Pip.
- Güle-güle Pip.
Buena suerte, Sr. Pip.
Güle-güle ve iyi şanslar Bay Pip.