Translate.vc / Espanhol → Turco / Planning
Planning tradutor Turco
18 parallel translation
Planeando :
Planning :
- Firme aquí. - No creerá que cuando le dije del plan de mi madre para comprar California era un intento de evitar que me boleteara, oficial.
I guess you must have misconstrued my remark... about my mother planning to purchase Southern California... as an attempt to influence your giving me a ticket, Officer.
Chen Peihua Planificador Ejecutivo :
Chen Peihua Executive Planning :
Sí, sólo estamos haciendo el planning de mi viaje.
Tabi. Biz de seyahatimi ayarlıyorduk.
You were planning to introduce this. Tú eres un pésimo abogado litigante, Richard.
Sen işe yaramaz bir avukatsın, Richard.
Míraré mi planning.
Programıma bakmalıyım.
Depende del planning. Voy a la oficina y hablo con el técnico.
Büroya gidip planı kontrol edip, teknisyenle konuşacağım.
El planning de The Covenant.
- Mutabakat'ın defteri.
Estableces un nuevo planning de vigilancia... y me lo envias por mail.
Oh, tamam. Ve yeni bir gözetim programı yap, ve e-posta olarak yolla.
No he recibido ningún planning.
Şey, ben herhangi bir program listesi almadım.
El planning, no podria haber hecho esto sin ti.
Bunu sensiz asla yapamazdım.
De hecho, he estado planeando algo por un poco mientras que ahora, y creo este es el momento perfecto.
Aslında benim bazı küçük planlarım vardı, In fact, I've been planning something for a little sanırım şu anda bunun içinde en mükemmel zaman..
City Planning es probablemente en camino hacia acá para darnos una notificación diciendo que esa casa no está zonificada para uso comercial.
Şehir planlama muhtemelen elinde buranın iş için kullanılamayacağına dair uyarıyla geliyordur.
No espera ver cómo se desmoronaba una.
I wasn't planning on watching one fall apart.
Bashir y los hombres con él estaban planeando ataques en tres ciudades.
Bashir and the men with him were planning attacks on three cities.
Planning :
Planlama :
Capítulo 1x03 "Strategic Planning"
Çeviri : soulianis
Bueno. ¿ Qué es lo siguiente del planning?
Tamam, sırada ne var?